1
00:00:20,150 --> 00:00:23,230
[♪♪♪]

2
00:01:10,592 --> 00:01:13,464
[♪♪♪]

3
00:01:27,652 --> 00:01:29,654
PETER: All right, let's do this
one last time.

4
00:01:29,828 --> 00:01:31,787
My name is Peter Parker.

5
00:01:31,961 --> 00:01:35,182
I was bitten
by a radioactive spider.

6
00:01:35,356 --> 00:01:36,879
And for 10 years...
[BRAKES SQUEAL]

7
00:01:37,530 --> 00:01:38,185
I've been the one

8
00:01:38,359 --> 00:01:39,838
and only

9
00:01:40,120 --> 00:01:41,449
Spider-Man.

10
00:01:41,623 --> 00:01:42,928
I'm pretty sure
you know the rest.

11
00:01:43,103 --> 00:01:46,149
With great power comes
great responsibility.

12
00:01:46,323 --> 00:01:50,545
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.

13
00:01:52,240 --> 00:01:53,374
And then
I saved the city again.

14
00:01:53,548 --> 00:01:54,549
And again and again

15
00:01:54,723 --> 00:01:55,898
and again.
[GROANING]

16
00:01:56,720 --> 00:01:56,899
And I did, uh...

17
00:01:57,730 --> 00:01:58,509
I did this.

18
00:01:58,683 --> 00:02:00,555
♪ Get on up
  Get yourself together ♪

19
00:02:00,729 --> 00:02:02,780
♪ Drive that funky soul ♪

20
00:02:02,252 --> 00:02:04,385
We don't really talk
about this.

21
00:02:04,559 --> 00:02:06,604
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.

22
00:02:06,778 --> 00:02:07,953
Did a Christmas album.

23
00:02:08,128 --> 00:02:09,520
I have an excellent theme song.

24
00:02:09,694 --> 00:02:11,609
♪ Spider-man
  Spider-man ♪

25
00:02:11,783 --> 00:02:13,916
And a so-so popsicle.

26
00:02:14,900 --> 00:02:16,527
I mean, I've looked worse.

27
00:02:16,701 --> 00:02:19,800
But after everything...
[GRUNTS]

28
00:02:19,182 --> 00:02:21,402
I still love being Spider-Man.

29
00:02:21,576 --> 00:02:22,925
I mean, who wouldn't?

30
00:02:23,990 --> 00:02:25,101
So no matter
how many hits I take...

31
00:02:25,754 --> 00:02:27,147
[GRUNTS]

32
00:02:27,321 --> 00:02:30,976
...I always find a way
to come back.

33
00:02:31,151 --> 00:02:34,719
Because the only thing standing
between this city and oblivion

34
00:02:34,893 --> 00:02:36,373
is me.

35
00:02:36,547 --> 00:02:38,941
There's only one Spider-Man.

36
00:02:40,464 --> 00:02:42,162
And you're lookin' at him.

37
00:02:42,336 --> 00:02:44,512
[♪♪♪]

38
00:02:44,686 --> 00:02:45,600
MILES: ♪ Ooh ♪

39
00:02:45,774 --> 00:02:48,820
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

40
00:02:48,994 --> 00:02:51,400
[CLEARS THROAT]

41
00:02:52,607 --> 00:02:53,564
♪ Needless to say... ♪

42
00:02:53,738 --> 00:02:56,785
[FLUBBING LYRICS]

43
00:02:56,959 --> 00:02:58,743
♪ Nevertheless
  Callin' it quits ♪

44
00:02:58,917 --> 00:03:00,789
♪ Now, baby, I'm a wreck ♪RIO: Miles!

45
00:03:00,963 --> 00:03:03,922
[CONTINUES FLUBBING LYRICS]
Miles, papá, time for school!

46
00:03:04,960 --> 00:03:05,750
Miles!

47
00:03:07,143 --> 00:03:08,797
JEFFERSON: Miles!

48
00:03:08,971 --> 00:03:10,886
Miles!
Yeah! Yeah?

49
00:03:11,600 --> 00:03:13,280
JEFFERSON: Are you finished packing
for school?

50
00:03:13,454 --> 00:03:14,629
Yeah.

51
00:03:15,978 --> 00:03:18,198
Just ironing my last shirt.

52
00:03:18,372 --> 00:03:19,808
[RIO SPEAKING SPANISH]

53
00:03:19,982 --> 00:03:21,505
♪ You're a sunflower... ♪
[GRUNTS]

54
00:03:21,679 --> 00:03:23,464
JEFFERSON: Come on! You a grown man now.

55
00:03:23,638 --> 00:03:25,553
Let's show these teachers that.
RIO: Miles!

56
00:03:25,727 --> 00:03:27,903
Where's my laptop?
[RIO SPEAKS SPANISH]

57
00:03:28,770 --> 00:03:30,166
If you want me to drive you,
we gotta go now.

58
00:03:30,340 --> 00:03:31,689
No, Dad, I'll walk.

59
00:03:31,863 --> 00:03:33,648
Personal chauffeur going once.
It's okay.

60
00:03:33,822 --> 00:03:35,127
[SPEAKS SPANISH]

61
00:03:35,302 --> 00:03:37,129
[IN ENGLISH] Miles! Gotta go.
In a minute!

62
00:03:37,304 --> 00:03:39,100
RIO: Gotta go.
In a minute!

63
00:03:39,175 --> 00:03:40,655
[KISSES]
Mom, I gotta go.

64
00:03:40,829 --> 00:03:41,917
In a minute.

65
00:03:42,910 --> 00:03:43,571
[KISSES]
[GROANS]

66
00:03:44,746 --> 00:03:46,356
[SPEAKS SPANISH]

67
00:03:46,530 --> 00:03:48,315
[IN ENGLISH]
See you Friday.

68
00:03:48,489 --> 00:03:49,403
[SPEAKS SPANISH]

69
00:03:50,926 --> 00:03:53,145
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?

70
00:03:53,320 --> 00:03:56,192
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?

71
00:03:56,366 --> 00:03:57,889
[SPEAKS SPANISH]

72
00:03:58,630 --> 00:04:00,152
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?

73
00:04:00,327 --> 00:04:03,243
[IN ENGLISH]
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.

74
00:04:03,417 --> 00:04:05,114
How's that new school?
So easy.

75
00:04:05,288 --> 00:04:08,422
We miss you, Miles.
You miss me? I still live here!

76
00:04:08,596 --> 00:04:10,467
Wait, you miss me?

77
00:04:10,641 --> 00:04:13,514
[MAN SINGING IN SPANISH]

78
00:04:17,387 --> 00:04:18,780
Contra!

79
00:04:18,954 --> 00:04:20,850
[SIREN CHIRPS]

80
00:04:20,260 --> 00:04:22,479
Oh, come on.

81
00:04:24,460 --> 00:04:26,396
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.

82
00:04:26,570 --> 00:04:27,876
You can walk plenty
on Saturday

83
00:04:28,500 --> 00:04:29,269
when you peel
those stickers off.

84
00:04:29,443 --> 00:04:31,314
You saw that?
I don't know if that was me.

85
00:04:31,488 --> 00:04:33,273
And the two from yesterday
on Clinton.

86
00:04:33,447 --> 00:04:35,710
Yeah, those were me.

87
00:04:35,884 --> 00:04:38,974
Look at that.
Another new coffee shop.

88
00:04:39,148 --> 00:04:40,584
You see that?
Totally. Yeah.

89
00:04:40,758 --> 00:04:42,499
What's that one called?
Foam Party.

90
00:04:42,673 --> 00:04:45,459
[LAUGHING]
"Foam Party"? Come on.

91
00:04:45,633 --> 00:04:47,635
And everyone is just linin' up.
You see that?

92
00:04:47,809 --> 00:04:48,940
I see it.

93
00:04:49,114 --> 00:04:50,464
Is that a coffee shop
or a disco?

94
00:04:50,638 --> 00:04:52,204
Dad, you're old, man.

95
00:04:52,379 --> 00:04:54,320
REPORTER [OVER TV]:
There are multiple reports

96
00:04:54,206 --> 00:04:55,991
of another mysterious
seismic event last night.

97
00:04:56,165 --> 00:04:58,800
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.

98
00:04:58,254 --> 00:05:01,301
[SIGHS]
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,

99
00:05:01,475 --> 00:05:03,564
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?

100
00:05:03,738 --> 00:05:04,826
Yeah, Dad. Yeah.

101
00:05:05,000 --> 00:05:06,436
Meanwhile,
my guys are out there,

102
00:05:06,610 --> 00:05:08,699
lives on the line, no masks.
Uh-huh.

103
00:05:08,873 --> 00:05:11,702
We show our faces.
Speed up. I know these kids.

104
00:05:11,876 --> 00:05:13,661
JEFFERSON: With great ability comes
great accountability.

105
00:05:13,835 --> 00:05:15,445
That's not even
how the saying goes.

106
00:05:15,619 --> 00:05:17,839
I do like his cereal, though.
I'll give him that.

107
00:05:18,130 --> 00:05:20,189
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?

108
00:05:20,363 --> 00:05:21,973
Oh, yeah, some do.
But not your dad.

109
00:05:22,147 --> 00:05:23,366
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]

110
00:05:23,540 --> 00:05:25,977
♪ My memories keep begging ♪

111
00:05:26,151 --> 00:05:28,284
♪ For someone else ♪

112
00:05:28,458 --> 00:05:33,898
♪ I know this feeling, yes
  I know it very well ♪

113
00:05:34,720 --> 00:05:35,987
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?

114
00:05:36,161 --> 00:05:37,511
You've given it
two weeks.

115
00:05:37,685 --> 00:05:39,208
We're not having
this conversation.

116
00:05:39,382 --> 00:05:41,428
I just think that
this new school is elitist.

117
00:05:41,602 --> 00:05:42,951
"Elitist"?
And I would prefer to be

118
00:05:43,125 --> 00:05:44,692
at a normal school
among the people.

119
00:05:44,866 --> 00:05:46,650
"The people"?
These are your people.

120
00:05:46,824 --> 00:05:49,174
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.

121
00:05:49,349 --> 00:05:51,829
No way. You passed the entry
test just like everybody else.

122
00:05:52,300 --> 00:05:54,528
You have an opportunity here.
You wanna blow that?

123
00:05:54,702 --> 00:05:56,181
You wanna end up
like your uncle?

124
00:05:56,356 --> 00:05:59,228
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.

125
00:05:59,402 --> 00:06:00,751
We all make choices in life.

126
00:06:00,925 --> 00:06:02,362
It doesn't feel
like I have a choice right now.

127
00:06:02,536 --> 00:06:03,798
You don't!

128
00:06:06,670 --> 00:06:09,543
[♪♪♪]

129
00:06:12,502 --> 00:06:13,460
[SIGHS]

130
00:06:17,115 --> 00:06:18,421
I love you, Miles.

131
00:06:18,595 --> 00:06:21,381
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.

132
00:06:23,513 --> 00:06:25,800
[SIREN CHIRPS]

133
00:06:25,254 --> 00:06:27,952
You gotta say "I love you" back.
Dad, are you serious?

134
00:06:28,126 --> 00:06:29,127
I wanna hear it.
"I love you, Dad."

135
00:06:29,301 --> 00:06:30,694
You wanna hear me say it?

136
00:06:30,868 --> 00:06:32,174
You're dropping me off
at a school.

137
00:06:32,348 --> 00:06:33,393
"I love you, Dad."
Look at this place.

138
00:06:33,567 --> 00:06:34,394
"Dad, I love you."

139
00:06:34,568 --> 00:06:36,352
[MILES SIGHS]

140
00:06:36,526 --> 00:06:39,500
Dad, I love you.

141
00:06:39,224 --> 00:06:40,704
That's a copy.

142
00:06:40,878 --> 00:06:42,793
[STUDENTS LAUGHING]
Tie your shoes, please.

143
00:06:42,967 --> 00:06:44,534
[INDISTINCT CHATTER]

144
00:06:44,708 --> 00:06:47,102
BOY 1: "I love you, Dad."

145
00:06:48,495 --> 00:06:50,932
Hey, good morning.
How you doin'?

146
00:06:51,106 --> 00:06:53,500
Weekend was short, huh?
BOY 2: "That's a copy."

147
00:06:53,674 --> 00:06:55,719
Oh, my gosh!
This is embarrassing.

148
00:06:55,893 --> 00:06:57,591
We wore the same jacket.

149
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
Hey. Your shoe's untied.

150
00:06:59,897 --> 00:07:02,813
Yeah, I'm aware.
It's a choice.

151
00:07:02,987 --> 00:07:04,815
♪ Theory is that
  All matter is composed ♪

152
00:07:04,989 --> 00:07:06,340
[BELL RINGS] ♪ Of at least three ♪

153
00:07:06,208 --> 00:07:08,471
♪ Fundamental particles ♪

154
00:07:08,645 --> 00:07:09,907
Who can solve this for XY?

155
00:07:11,866 --> 00:07:14,850
And that is known
as a syllogism.

156
00:07:14,259 --> 00:07:16,653
Read two chapters
of Great Expectations.

157
00:07:16,827 --> 00:07:19,900
A take-home quiz
on volumetric pressure.

158
00:07:19,264 --> 00:07:21,484
Five-page essay
with your conclusions stressed.

159
00:07:21,658 --> 00:07:24,531
[TEACHERS' VOICES OVERLAPPING]

160
00:07:29,492 --> 00:07:32,600
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
--countless other possibilities.

161
00:07:32,234 --> 00:07:34,410
There could be a universe
where I am wearing red.

162
00:07:34,584 --> 00:07:36,934
Or wearing leather pants.

163
00:07:37,108 --> 00:07:40,372
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.

164
00:07:40,547 --> 00:07:42,853
Einstein said
time was relative, right?

165
00:07:43,270 --> 00:07:47,162
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.

166
00:07:49,330 --> 00:07:50,382
[CHUCKLES]

167
00:07:50,557 --> 00:07:53,370
Sorry.
It was just so quiet.

168
00:07:53,211 --> 00:07:55,431
CALLEROS: Would you like to keep
standing there,

169
00:07:55,605 --> 00:07:57,520
or do you wanna sit down?
[REMOTE CLICKS]

170
00:07:57,694 --> 00:08:02,394
Our universe is, in fact, 
one of many parallel universes

171
00:08:02,569 --> 00:08:04,484
happening
at the exact same time.

172
00:08:04,658 --> 00:08:07,225
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...

173
00:08:07,399 --> 00:08:09,489
I liked your joke.
Really?

174
00:08:09,663 --> 00:08:12,709
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.

175
00:08:12,883 --> 00:08:14,972
But it was smart,
so I liked it.

176
00:08:15,146 --> 00:08:16,670
I don't think

177
00:08:16,844 --> 00:08:18,410
I've seen you before.
[SHUSHES]

178
00:08:18,585 --> 00:08:20,210
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
Every choice that we make

179
00:08:20,195 --> 00:08:23,328
would create countless
other possibilities.

180
00:08:23,503 --> 00:08:25,853
A what-if to infinity.
[BELL RINGS]

181
00:08:27,710 --> 00:08:29,465
A zero?
A few more of those,

182
00:08:29,639 --> 00:08:32,330
you'd probably have
to kick me outta here, huh?

183
00:08:33,687 --> 00:08:35,384
Maybe I'm just not right
for this school.

184
00:08:35,558 --> 00:08:37,517
If a person wearing a blindfold
picked the answers

185
00:08:37,691 --> 00:08:39,257
on a true-or-false quiz
at random,

186
00:08:39,431 --> 00:08:41,129
do you know
what score they would get?

187
00:08:41,303 --> 00:08:43,000
50%?
That's right!

188
00:08:43,174 --> 00:08:45,176
The only way to get
all the answers wrong

189
00:08:45,350 --> 00:08:47,570
is to know
which answers are right.

190
00:08:47,744 --> 00:08:50,940
[WHISPERS]
You're trying to quit.

191
00:08:50,268 --> 00:08:52,706
And I'm not gonna let you.

192
00:08:52,880 --> 00:08:55,796
[IN NORMAL VOICE]
I'm assigning you
a personal essay.

193
00:08:55,970 --> 00:08:58,712
Not about physics,
but about you,

194
00:08:58,886 --> 00:09:01,279
and what kind of person
you want to be.

195
00:09:01,453 --> 00:09:03,804
[SUBWAY TRAIN
APPROACHING OUTSIDE]

196
00:09:08,983 --> 00:09:10,854
[SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER]

197
00:09:12,595 --> 00:09:14,205
[RECORD CRACKLING]

198
00:09:14,379 --> 00:09:16,904
♪ Unh. Unh ♪ 
♪ Unh. Unh ♪

199
00:09:17,780 --> 00:09:18,514
♪ Come on ♪

200
00:09:18,688 --> 00:09:20,298
♪ Ha, sicker than
  Your average ♪

201
00:09:20,472 --> 00:09:22,431
♪ Poppa twist cabbage
  Off instinct ♪

202
00:09:22,605 --> 00:09:23,519
♪ Don't think ♪

203
00:09:23,693 --> 00:09:25,652
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]

204
00:09:25,826 --> 00:09:28,568
♪ My Detroit players, timbs for
  My hooligans in Brooklyn ♪

205
00:09:28,742 --> 00:09:31,527
♪ Dead right, if the head 
  Right, Biggie there e'rynight ♪

206
00:09:31,701 --> 00:09:33,529
[CELL PHONE BUZZES]

207
00:09:33,703 --> 00:09:36,358
♪ Never lose, never choose to
  Bruise crews who ♪

208
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
♪ Do something to us... ♪ 
♪ Come on ♪

209
00:09:38,360 --> 00:09:40,667
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?

210
00:09:40,841 --> 00:09:42,625
[BLOWING RASPBERRIES ON GLASS]

211
00:09:42,799 --> 00:09:44,366
[CHUCKLES]

212
00:09:44,540 --> 00:09:47,325
[GRUNTING]
You want that?

213
00:09:47,499 --> 00:09:48,762
What's up with school?

214
00:09:48,936 --> 00:09:50,894
Going great!
Got tons of friends.

215
00:09:51,680 --> 00:09:53,114
You can't tell me
it's all that bad there.

216
00:09:53,288 --> 00:09:54,594
Smart girls
is where it's at.

217
00:09:54,768 --> 00:09:55,943
Place must be full of 'em.

218
00:09:56,117 --> 00:09:58,467
[CHUCKLES]
[CHUCKLES]

219
00:09:58,641 --> 00:09:59,773
No, there's no one.

220
00:09:59,947 --> 00:10:01,383
Yo, I can't have
no nephew of mine

221
00:10:01,557 --> 00:10:02,732
on the streets
with no game.

222
00:10:02,906 --> 00:10:04,865
Hey, I got game.
There's a new girl.

223
00:10:05,390 --> 00:10:07,650
Actually, you know,
she's kinda into me.

224
00:10:07,824 --> 00:10:08,738
You know how it is.

225
00:10:08,912 --> 00:10:10,871
What's her name?

226
00:10:11,450 --> 00:10:14,135
[STUTTERS]
You know, we layin' down
the groundwork right now.

227
00:10:14,309 --> 00:10:16,790
[LAUGHS]
You know about
the shoulder touch?

228
00:10:16,964 --> 00:10:18,661
'Course I do.

229
00:10:18,835 --> 00:10:20,489
But tell me anyway.

230
00:10:20,663 --> 00:10:24,275
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:

231
00:10:26,190 --> 00:10:28,105
[SUAVELY] "Hey."
[LAUGHS]

232
00:10:28,279 --> 00:10:29,585
You serious, Uncle Aaron?

233
00:10:29,759 --> 00:10:31,587
I'm tellin' you, man,
it's science.

234
00:10:31,761 --> 00:10:34,416
So walk up to her
and be like: "Hey."

235
00:10:34,590 --> 00:10:37,506
[SUAVELY]
No, no, no, no.
Like: "Hey."

236
00:10:37,680 --> 00:10:38,725
[DEEPLY]
"Hey."

237
00:10:38,899 --> 00:10:41,423
[SUAVELY]
No. "Hey."

238
00:10:41,597 --> 00:10:42,946
[GRAVELLY]
"Hey."

239
00:10:43,120 --> 00:10:44,426
[LAUGHS]

240
00:10:44,600 --> 00:10:46,863
You sure you my nephew, man?
[PHONE BEEPS]

241
00:10:47,370 --> 00:10:48,517
Is that her?

242
00:10:48,691 --> 00:10:51,999
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.

243
00:10:52,173 --> 00:10:55,219
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?

244
00:10:55,393 --> 00:10:58,222
Naw, man. You know
my dad. I can't.

245
00:10:58,396 --> 00:11:00,485
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.

246
00:11:00,660 --> 00:11:02,705
Naw, I can't.
I can't. Can't.

247
00:11:02,879 --> 00:11:04,576
[♪♪♪]

248
00:11:04,751 --> 00:11:06,274
I'm gonna get
in so much trouble.

249
00:11:06,448 --> 00:11:10,104
AARON: Hey, man. Tell him
your art teacher made you.

250
00:11:10,278 --> 00:11:12,454
MILES: How'd you know about
this place?

251
00:11:12,628 --> 00:11:14,717
AARON: Did an engineering job
down here.

252
00:11:17,198 --> 00:11:19,679
♪ One, two, three
  Four, five... ♪

253
00:11:24,553 --> 00:11:25,467
[MILES STRAINING]

254
00:11:28,296 --> 00:11:29,384
[GRUNTS]

255
00:11:30,385 --> 00:11:32,126
What's up?
[LAUGHS]

256
00:11:32,300 --> 00:11:33,954
Yeah, man,
I knew we were related.

257
00:11:35,564 --> 00:11:36,826
MILES: Whoa!

258
00:11:37,958 --> 00:11:40,470
[ECHOING]
Brooklyn!

259
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
[CHUCKLES]

260
00:11:42,136 --> 00:11:44,965
AARON: There's a lot of history
on these walls.

261
00:11:46,444 --> 00:11:48,980
This is so fresh.

262
00:11:52,755 --> 00:11:54,452
[BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING]

263
00:11:54,626 --> 00:11:55,932
[SPRAY CANS RATTLING]

264
00:11:56,106 --> 00:11:57,804
And now
you on your own, Miles.

265
00:11:59,631 --> 00:12:01,851
Whoa, slow down a little.

266
00:12:02,250 --> 00:12:03,810
That's better.

267
00:12:03,984 --> 00:12:06,464
♪ Who's the black sheep?
  What's the black sheep? ♪

268
00:12:06,638 --> 00:12:09,760
♪ Don't know who I am 
  When I'm coming so you sleep ♪

269
00:12:09,250 --> 00:12:11,643
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.

270
00:12:11,818 --> 00:12:13,167
♪ And you can't beat that... ♪

271
00:12:17,911 --> 00:12:20,870
The real Miles
comin' outta hidin'.

272
00:12:20,261 --> 00:12:22,654
♪ You gotta hay?
  It's for the hoes ♪

273
00:12:22,829 --> 00:12:24,874
Now you can cut that line
with another color.

274
00:12:25,480 --> 00:12:27,355
♪ You can get with this
  Or you can get with that ♪

275
00:12:27,529 --> 00:12:29,836
♪ You can get with this or
  You can get with that ♪

276
00:12:30,100 --> 00:12:32,120
♪ You can get with this
  Or you can get with that ♪

277
00:12:32,186 --> 00:12:34,754
♪ I think you'll get with this
  For this is where it's at ♪

278
00:12:34,928 --> 00:12:36,712
Little help?

279
00:12:36,886 --> 00:12:39,190
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪

280
00:12:39,193 --> 00:12:41,412
AARON: Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,

281
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
but if you don't,
you gotta keep it moving.

282
00:12:43,284 --> 00:12:44,459
MILES: That's intentional.

283
00:12:48,593 --> 00:12:50,552
[CHUCKLES]

284
00:12:50,726 --> 00:12:52,554
Wow.
Is it too crazy?

285
00:12:52,728 --> 00:12:54,770
No, man.

286
00:12:54,251 --> 00:12:56,732
Miles, I see exactly
what you're doing there.

287
00:12:56,906 --> 00:12:58,995
Yeah. You know,

288
00:12:59,169 --> 00:13:01,476
me and your dad used
to do this back in the day.

289
00:13:01,650 --> 00:13:03,739
Stop lyin'.
It's true.

290
00:13:03,913 --> 00:13:07,221
Then he took on the cop thing,
and I don't know...

291
00:13:07,395 --> 00:13:10,224
He's a good guy, just...

292
00:13:10,398 --> 00:13:11,486
You know
what I'm sayin'.

293
00:13:12,748 --> 00:13:14,881
[PHONE BEEPS, VIBRATES]

294
00:13:16,665 --> 00:13:18,798
All right, come on, man.
I gotta roll.

295
00:13:30,505 --> 00:13:31,941
[CAMERA CLICKS]

296
00:13:33,203 --> 00:13:34,204
[GASPS]

297
00:13:34,378 --> 00:13:36,206
[♪♪♪]

298
00:13:36,380 --> 00:13:38,252
[VENOM GUSHING, BUBBLING]]

299
00:13:45,850 --> 00:13:47,000
AARON: Miles, let's go.

300
00:13:48,784 --> 00:13:50,960
[♪♪♪]

301
00:14:02,276 --> 00:14:04,147
[MAN WHISTLING]

302
00:14:11,589 --> 00:14:13,260
[ALARM BEEPS]

303
00:14:13,200 --> 00:14:15,710
[BUTTON CLICKS, ALARM STOPS]

304
00:14:16,812 --> 00:14:18,161
[THINKING]
That's weird.

305
00:14:18,335 --> 00:14:20,294
My pants shrank.

306
00:14:20,468 --> 00:14:21,861
I think I hit puberty.

307
00:14:25,255 --> 00:14:26,648
[BELL RINGS]

308
00:14:29,912 --> 00:14:31,566
[THINKING]
I gotta get new pants.

309
00:14:31,740 --> 00:14:34,395
Wait. Why is the voice
in my head so loud?

310
00:14:34,569 --> 00:14:35,483
What?

311
00:14:36,701 --> 00:14:39,530
Oh! Are you okay?
What?

312
00:14:39,704 --> 00:14:41,141
[THINKING]
Why am I so sweaty?

313
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
Why are you so sweaty?

314
00:14:43,990 --> 00:14:45,145
It's a puberty thing.

315
00:14:45,319 --> 00:14:48,610
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.

316
00:14:48,235 --> 00:14:51,716
I did, but I'm done.

317
00:14:51,891 --> 00:14:54,197
[IN DEEP VOICE]
I'm a man.

318
00:14:54,371 --> 00:14:57,766
[IN NORMAL VOICE]
So you're, like, new here,
right? We got that in common.

319
00:14:57,940 --> 00:14:59,420
Yeah. That's one thing.

320
00:14:59,594 --> 00:15:01,857
Cool. Yeah. I'm Miles.

321
00:15:02,310 --> 00:15:04,991
I'm Gwe-- anda.

322
00:15:05,165 --> 00:15:06,731
Wait, your name is Gwanda?

323
00:15:06,906 --> 00:15:10,257
Yes, it's African.
I'm South African.

324
00:15:10,431 --> 00:15:13,477
No accent though
'cause I was raised here.

325
00:15:13,651 --> 00:15:17,460
[THINKING]
Do the shoulder touch now
before she walks away.

326
00:15:19,788 --> 00:15:22,486
Why is this so scary?

327
00:15:22,660 --> 00:15:26,534
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?

328
00:15:26,708 --> 00:15:30,842
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.

329
00:15:32,757 --> 00:15:34,411
[DEEPLY]
Hey.

330
00:15:34,585 --> 00:15:36,805
Okay, then.

331
00:15:36,979 --> 00:15:38,670
I'll see you around.

332
00:15:38,241 --> 00:15:41,244
Oh. See you.

333
00:15:41,418 --> 00:15:43,333
Sorry. Um...
Hey.

334
00:15:45,310 --> 00:15:47,381
Oh, crap.
Can you let go, please?

335
00:15:47,555 --> 00:15:50,123
I can't let go.
Ow! Ow! Calm down. It's fine.

336
00:15:51,370 --> 00:15:52,386
[BOTH GRUNT]

337
00:15:52,560 --> 00:15:54,214
Miles, let go.
Workin' on it.

338
00:15:54,388 --> 00:15:56,172
It's just puberty.
[STUDENTS MURMURING]

339
00:15:56,346 --> 00:15:59,741
I don't think you know
what puberty is. Just relax.

340
00:15:59,915 --> 00:16:01,438
Okay, I have a plan.
Great.

341
00:16:01,612 --> 00:16:04,572
I'm gonna pull really hard.
That's a terrible plan.

342
00:16:04,746 --> 00:16:05,703
One.
Don't do this.

343
00:16:05,877 --> 00:16:06,922
Two.
Three!

344
00:16:07,960 --> 00:16:08,100
[SCREAMS]

345
00:16:08,184 --> 00:16:09,620
[HAIR CLIPPERS BUZZING]

346
00:16:14,600 --> 00:16:15,148
Nice to meet you?

347
00:16:15,322 --> 00:16:18,281
Sure. Total pleasure.

348
00:16:24,200 --> 00:16:27,116
[THINKING]
No one saw. It's okay.

349
00:16:27,290 --> 00:16:29,989
No one knows, no one knows.

350
00:16:30,163 --> 00:16:32,121
[♪♪♪]

351
00:16:32,295 --> 00:16:33,731
Everyone knows.

352
00:16:35,429 --> 00:16:37,431
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.

353
00:16:37,605 --> 00:16:38,519
They saw everything!

354
00:16:38,693 --> 00:16:40,216
He knows. She knows. They know.

355
00:16:40,390 --> 00:16:41,870
Wow, she's super tall.

356
00:16:42,440 --> 00:16:43,828
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?

357
00:16:44,300 --> 00:16:44,916
What am I doin?

358
00:16:45,910 --> 00:16:46,920
That guy's
such a weirdo.

359
00:16:46,266 --> 00:16:47,789
[THINKING]
How do I stop?

360
00:16:47,963 --> 00:16:49,573
Can they hear my thoughts?!

361
00:16:49,747 --> 00:16:52,315
Why are all my thoughts
so loud?!

362
00:16:52,489 --> 00:16:55,101
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.

363
00:16:55,275 --> 00:16:56,580
[THINKING]
Play dumb!

364
00:16:56,754 --> 00:16:58,170
Who's Morales?

365
00:16:58,191 --> 00:16:59,801
[THINKING]
Not that dumb!

366
00:16:59,975 --> 00:17:01,324
Hey!

367
00:17:01,498 --> 00:17:02,934
[♪♪♪]

368
00:17:06,851 --> 00:17:08,201
[YELPS]

369
00:17:08,375 --> 00:17:10,720
[THINKING]
Okay, okay. You're okay.

370
00:17:10,246 --> 00:17:11,595
You're okay.

371
00:17:11,769 --> 00:17:13,423
He'll never find you.

372
00:17:13,597 --> 00:17:14,816
No.

373
00:17:14,990 --> 00:17:17,471
[♪♪♪]

374
00:17:19,951 --> 00:17:21,649
Ow!
[GRUNTING]

375
00:17:21,823 --> 00:17:24,430
What are you doing
in my office, Morales?!

376
00:17:24,217 --> 00:17:26,828
Morales! Open up!

377
00:17:27,200 --> 00:17:28,482
♪ Oh, Spider-bells
  Goblin smells ♪

378
00:17:28,656 --> 00:17:30,875
Why is this happening?

379
00:17:31,500 --> 00:17:32,747
MAN [ON COMPUTER]:
♪ Spider-buggy blew a tire ♪

380
00:17:32,921 --> 00:17:34,531
He's got
a nice voice.

381
00:17:34,705 --> 00:17:36,272
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪

382
00:17:36,446 --> 00:17:37,882
GUARD: Open up!
[MILES GRUNTS]

383
00:17:39,188 --> 00:17:40,755
Stop sticking!
[YELPING]

384
00:17:43,932 --> 00:17:45,847
Keep sticking, Miles! Oh!

385
00:17:46,210 --> 00:17:47,936
[♪♪♪]

386
00:17:50,808 --> 00:17:52,680
[SCREAMING]

387
00:17:52,854 --> 00:17:54,730
[PECKING]

388
00:17:55,987 --> 00:17:57,424
Hofstadter
is suggesting--

389
00:17:58,816 --> 00:18:00,790
--is that we--

390
00:18:01,341 --> 00:18:02,472
--look on the--

391
00:18:02,646 --> 00:18:03,778
[STUDENTS CHATTERING]

392
00:18:03,952 --> 00:18:05,214
[MILES YELPING]
[GASPS]

393
00:18:05,388 --> 00:18:07,956
[MILES GRUNTING]

394
00:18:08,609 --> 00:18:09,827
Okay.

395
00:18:10,100 --> 00:18:11,655
[YELLING, GRUNTING]

396
00:18:14,500 --> 00:18:15,485
My room!

397
00:18:20,577 --> 00:18:22,570
"Why is this happening?"

398
00:18:22,231 --> 00:18:23,798
[♪♪♪]

399
00:18:23,972 --> 00:18:25,495
[THINKING]
"Please stop sticking."

400
00:18:27,280 --> 00:18:28,672
"Please keep st--"

401
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
Wait, wait, wait.

402
00:18:30,152 --> 00:18:31,588
How could there be
two Spider-Men?

403
00:18:31,762 --> 00:18:33,590
There can't be two Spider-Men.

404
00:18:35,244 --> 00:18:36,158
[THINKING]
Can there?

405
00:18:36,332 --> 00:18:38,813
[♪♪♪]

406
00:18:38,987 --> 00:18:41,511
[THINKING]
Come on, Uncle Aaron,
pick up. Pick up!

407
00:18:41,685 --> 00:18:43,470
AARON [OVER VOICE MAIL]:
Yo, it's Aaron.

408
00:18:43,644 --> 00:18:44,993
I'm outta town for a few days.

409
00:18:45,167 --> 00:18:46,125
I'll hit you when I'm back.
Peace.

410
00:18:46,299 --> 00:18:47,430
No. No-No-No-No-No.

411
00:18:47,604 --> 00:18:49,780
It's not possible!

412
00:18:49,954 --> 00:18:51,652
It's just puberty.

413
00:18:51,826 --> 00:18:54,437
It's a normal spider
and I'm a normal kid!

414
00:18:54,611 --> 00:18:57,223
[BRAKES SCREECH]
[GRUNTS]

415
00:18:57,397 --> 00:18:59,138
All right!

416
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
[THINKING]
I gotta tell someone.

417
00:19:08,886 --> 00:19:11,411
[CELL PHONE RINGING]

418
00:19:14,544 --> 00:19:17,591
[SIGHS, EXHALES]

419
00:19:28,906 --> 00:19:31,996
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.

420
00:19:35,565 --> 00:19:37,219
Find the spider.

421
00:19:37,393 --> 00:19:38,873
You'll see.

422
00:19:53,627 --> 00:19:55,630
It's a normal spider.

423
00:19:55,237 --> 00:20:00,286
It's, like, boring
how normal this spider is.

424
00:20:00,460 --> 00:20:02,201
[SPIDER CRACKLES]
[MILES GASPS]

425
00:20:04,899 --> 00:20:06,770
[♪♪♪]

426
00:20:09,338 --> 00:20:10,948
I'm right here.

427
00:20:11,122 --> 00:20:13,386
[THINKING]
Why is this happening to me?

428
00:20:19,522 --> 00:20:22,460
Slow down! What am I doing?

429
00:20:28,520 --> 00:20:29,970
VOICE 1: Way over there.

430
00:20:29,271 --> 00:20:30,316
VOICE 2: You're like me.

431
00:20:30,490 --> 00:20:32,100
VOICE 3: Miles. Look out.

432
00:20:32,274 --> 00:20:33,710
VOICE 4: I don't wanna be a hero.

433
00:20:33,884 --> 00:20:34,929
VOICE 4: Miles.

434
00:20:37,180 --> 00:20:37,932
Whoa!

435
00:20:39,499 --> 00:20:41,240
[GROWLING NEARBY]

436
00:20:41,414 --> 00:20:44,250
PETER: Norman, listen to me.

437
00:20:44,199 --> 00:20:45,809
[THINKING]
Spider-Man?

438
00:20:45,983 --> 00:20:48,595
I cannot let you open a portal
to another dimension.

439
00:20:48,769 --> 00:20:50,858
Brooklyn is not zoned
for that.

440
00:20:52,251 --> 00:20:53,904
NORMAN: It's not up to me.

441
00:20:54,780 --> 00:20:55,558
[THINKING]
Is that Green Goblin?!

442
00:20:55,732 --> 00:20:57,343
Why won't you quit?!

443
00:20:57,517 --> 00:21:00,128
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.

444
00:21:00,302 --> 00:21:01,782
I think I'm gonna go.

445
00:21:01,956 --> 00:21:03,827
PETER: Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.

446
00:21:04,785 --> 00:21:05,699
[YELPS]

447
00:21:05,873 --> 00:21:07,744
[♪♪♪]

448
00:21:09,180 --> 00:21:10,878
No! No!

449
00:21:11,520 --> 00:21:12,923
[♪♪♪]

450
00:21:21,620 --> 00:21:22,890
[GRUNTS]

451
00:21:24,892 --> 00:21:26,197
[GROWLS]

452
00:21:29,940 --> 00:21:31,464
[PANTING]

453
00:21:32,682 --> 00:21:34,380
[ECHOING]: Whoa!

454
00:21:35,859 --> 00:21:37,513
What now?

455
00:21:37,687 --> 00:21:39,210
What is this place?

456
00:21:40,690 --> 00:21:41,822
[MILES SCREAMS]

457
00:21:45,391 --> 00:21:46,827
[GRUNTING]

458
00:21:48,829 --> 00:21:50,910
[STRAINS]

459
00:21:51,701 --> 00:21:53,224
[SCREAMING]

460
00:21:54,487 --> 00:21:56,793
[♪♪♪]

461
00:22:03,887 --> 00:22:05,715
[PANTING]

462
00:22:05,889 --> 00:22:07,978
Did you know your shoes
are untied?

463
00:22:09,153 --> 00:22:11,250
Uh-huh. This is a onesie,

464
00:22:11,199 --> 00:22:13,700
so I don't really
have to worry about it.

465
00:22:18,989 --> 00:22:21,992
I thought I was the only one.
You're like me.

466
00:22:22,166 --> 00:22:23,559
I don't wanna be.

467
00:22:23,733 --> 00:22:26,432
I don't think
you have a choice, kiddo.

468
00:22:26,606 --> 00:22:28,825
Got a lot going through
your head, I'm sure.

469
00:22:28,999 --> 00:22:30,261
Yeah.

470
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
You're gonna be fine.
I can help you.

471
00:22:32,873 --> 00:22:35,136
If you stick around,
I can show you the ropes.

472
00:22:35,310 --> 00:22:37,573
Yeah.
[RUMBLING]

473
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
I just need to destroy
this big machine real quick

474
00:22:40,881 --> 00:22:42,796
before the space-time
continuum collapses.

475
00:22:42,970 --> 00:22:43,884
Don't move.

476
00:22:46,974 --> 00:22:48,497
See you in a bit.

477
00:22:48,671 --> 00:22:50,543
[♪♪♪]

478
00:22:59,290 --> 00:23:00,857
[THINKING]
How does he do that?

479
00:23:03,338 --> 00:23:06,385
Is it here?
No, no, it's here.

480
00:23:06,559 --> 00:23:08,691
All right, folks.

481
00:23:08,865 --> 00:23:09,997
I always get this wrong.

482
00:23:11,607 --> 00:23:12,478
Oh, boy.

483
00:23:13,566 --> 00:23:14,436
Prowler.

484
00:23:16,307 --> 00:23:18,353
Man, I was in
the middle of something.

485
00:23:23,402 --> 00:23:24,533
I am so tired.

486
00:23:26,535 --> 00:23:27,971
[GRUNTS]

487
00:23:28,145 --> 00:23:30,409
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.

488
00:23:37,372 --> 00:23:38,982
That all you got?

489
00:23:39,766 --> 00:23:41,115
[ROARS]

490
00:23:41,289 --> 00:23:43,300
Aw, so gross.

491
00:23:43,204 --> 00:23:46,163
[THINKING]
I should go up there
and help him.

492
00:23:46,337 --> 00:23:48,862
Who am I kidding?
I should not do that.

493
00:23:49,360 --> 00:23:50,907
[KINGPIN SCATTING]

494
00:23:54,694 --> 00:23:58,480
KINGPIN [WHISPERS]:
Watch out. Here comes
the Spider-Man.

495
00:23:58,654 --> 00:24:00,482
[IN NORMAL VOICE]
You like my new toy?

496
00:24:00,656 --> 00:24:04,747
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?

497
00:24:04,921 --> 00:24:08,980
You came all this way.
Watch the test.

498
00:24:08,272 --> 00:24:09,622
It's a hell of a freaking
light show.

499
00:24:09,796 --> 00:24:10,666
You're gonna love this.

500
00:24:11,928 --> 00:24:13,234
[BEEPS]

501
00:24:14,453 --> 00:24:17,456
No! No,
don't do this! Stop!

502
00:24:17,630 --> 00:24:20,763
You don't know what it can do!
You'll kill us all!

503
00:24:20,937 --> 00:24:22,286
[MACHINERY WHIRRING]

504
00:24:28,162 --> 00:24:30,330
[♪♪♪]

505
00:24:35,691 --> 00:24:38,433
SCIENTIST: I see multiple 
dimensions opening!

506
00:24:38,607 --> 00:24:43,394
That was three, four
and five separate dimensions.

507
00:24:43,569 --> 00:24:45,484
It's unstable! We should stop.

508
00:24:49,444 --> 00:24:51,540
[PEOPLE GASPING]

509
00:24:54,797 --> 00:24:56,590
[SCREAMS]

510
00:24:58,192 --> 00:25:00,499
Norm, what's your take
on head trauma?

511
00:25:02,220 --> 00:25:03,153
[ROARS]

512
00:25:04,285 --> 00:25:06,287
I tried to warn you, pal.

513
00:25:08,280 --> 00:25:09,159
[ROARING]

514
00:25:12,249 --> 00:25:13,163
[GRUNTS]

515
00:25:18,255 --> 00:25:19,474
[BEEPING]

516
00:25:19,648 --> 00:25:22,850
Goblin, no!
Get him outta there!

517
00:25:24,914 --> 00:25:26,960
[GRUNTS]

518
00:25:28,483 --> 00:25:30,224
VANESSA: Wilson! Where are we?

519
00:25:32,139 --> 00:25:33,793
GWEN: Really weird.

520
00:25:33,967 --> 00:25:35,403
VANESSA: Wilson!

521
00:25:37,710 --> 00:25:38,580
[ROARS]

522
00:25:39,320 --> 00:25:40,756
[SCREAMS]

523
00:25:47,850 --> 00:25:49,722
[♪♪♪]

524
00:25:50,723 --> 00:25:52,420
[ELECTRICITY CRACKLING]

525
00:26:05,738 --> 00:26:06,652
[GASPS]

526
00:26:08,871 --> 00:26:11,265
Hey! Are you okay?

527
00:26:11,439 --> 00:26:13,441
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.

528
00:26:15,138 --> 00:26:16,879
Can't you get up?
Yeah.

529
00:26:17,530 --> 00:26:19,990
[CHUCKLES]
Yeah, I always get up.

530
00:26:19,273 --> 00:26:20,753
[COUGHS]

531
00:26:20,927 --> 00:26:22,929
The coughing's
probably not a good sign.

532
00:26:23,103 --> 00:26:25,180
KINGPIN: Find him. Now.

533
00:26:25,192 --> 00:26:28,369
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.

534
00:26:28,543 --> 00:26:31,241
This override key is the only
way to stop the collider.

535
00:26:31,415 --> 00:26:34,810
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.

536
00:26:34,984 --> 00:26:36,246
You need to hide your face.

537
00:26:36,420 --> 00:26:38,553
You don't tell anyone
who you are.

538
00:26:38,727 --> 00:26:41,643
No one can know. He's got
everyone in his pocket.

539
00:26:41,817 --> 00:26:43,471
If he turns
the machine on again,

540
00:26:43,645 --> 00:26:45,342
everything you know
will disappear.

541
00:26:45,516 --> 00:26:47,257
Your family, everyone.

542
00:26:47,431 --> 00:26:49,782
Everyone.

543
00:26:49,956 --> 00:26:52,175
Promise me you'll do this.

544
00:26:56,658 --> 00:26:57,877
I promise.

545
00:26:58,510 --> 00:27:00,836
Go. Destroy the collider.

546
00:27:01,100 --> 00:27:02,403
I'll come and find you.

547
00:27:02,577 --> 00:27:04,100
[PETER COUGHS]

548
00:27:04,274 --> 00:27:05,449
It's gonna be okay.

549
00:27:10,977 --> 00:27:12,892
[♪♪♪]

550
00:27:13,660 --> 00:27:14,670
[SIGHS]

551
00:27:14,241 --> 00:27:15,680
KINGPIN: Tombstone.

552
00:27:15,242 --> 00:27:16,460
We're done with tests.

553
00:27:18,201 --> 00:27:21,248
Get that thing ready
to go again. And soon.

554
00:27:21,422 --> 00:27:23,250
Run faster!

555
00:27:23,424 --> 00:27:24,947
These guys are weak.

556
00:27:25,121 --> 00:27:27,820
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,

557
00:27:27,994 --> 00:27:29,125
but it's not.

558
00:27:29,299 --> 00:27:30,649
Hey, Kingpin.
How's business?

559
00:27:30,823 --> 00:27:32,259
Boomin'. Heh.

560
00:27:32,433 --> 00:27:35,610
Nice. Aw, that's a no-no.
[KINGPIN CHUCKLES]

561
00:27:35,784 --> 00:27:38,910
PETER: This might open a 
black hole under Brooklyn.

562
00:27:38,265 --> 00:27:40,659
It can't be worth the risk.

563
00:27:40,833 --> 00:27:43,574
It's not always
about the money, Spider-Man.

564
00:27:45,707 --> 00:27:46,577
[GROANS]

565
00:27:46,752 --> 00:27:49,150
[GLOVES WHIRRING]

566
00:27:49,189 --> 00:27:51,191
Don't you wanna know
what I saw in there?

567
00:27:51,365 --> 00:27:52,453
Wait.

568
00:27:53,889 --> 00:27:56,587
I know
what you're trying to do,

569
00:27:56,762 --> 00:27:58,328
and it won't work.

570
00:27:58,502 --> 00:27:59,634
They're gone.

571
00:28:04,683 --> 00:28:06,336
[KINGPIN YELLS]

572
00:28:13,692 --> 00:28:14,954
Get rid of the body.

573
00:28:15,128 --> 00:28:17,696
[METAL CLATTERS]
What was that?

574
00:28:17,870 --> 00:28:18,740
[GASPS]

575
00:28:20,655 --> 00:28:21,743
Kill that guy.

576
00:28:22,483 --> 00:28:23,919
[YELLING]

577
00:28:25,225 --> 00:28:27,960
[♪♪♪]

578
00:28:34,451 --> 00:28:35,409
[GRUNTS]

579
00:28:42,242 --> 00:28:43,504
[GASPS]

580
00:28:50,467 --> 00:28:51,599
[SCREAMS]

581
00:28:53,340 --> 00:28:54,254
[GASPS]

582
00:28:56,430 --> 00:28:58,780
Stop sticking!

583
00:28:58,954 --> 00:28:59,868
[GRUNTS]

584
00:29:05,134 --> 00:29:06,500
[YELPS]

585
00:29:09,835 --> 00:29:10,749
[GRUNTS]

586
00:29:17,146 --> 00:29:20,323
MAN [OVER SPEAKER]:
Stand clear of the 
closing doors, please.

587
00:29:22,804 --> 00:29:24,371
[♪♪♪]

588
00:29:24,545 --> 00:29:25,676
[GASPING]

589
00:29:28,810 --> 00:29:30,551
[TIRES SQUEALING]

590
00:29:38,298 --> 00:29:40,126
[WHIMPERING]

591
00:29:42,781 --> 00:29:44,347
[PANTING]

592
00:29:45,479 --> 00:29:47,176
Yeah, I think it's a Banksy.

593
00:29:49,309 --> 00:29:52,940
[REPORTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]

594
00:29:56,620 --> 00:29:58,361
JEFFERSON: Police! Put your hands up!

595
00:29:58,535 --> 00:30:00,189
Miles? Miles?

596
00:30:01,756 --> 00:30:03,105
Why aren't you
at school?

597
00:30:03,279 --> 00:30:06,152
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.

598
00:30:06,326 --> 00:30:08,458
Miles?
¿Qué te pasa?

599
00:30:08,632 --> 00:30:10,690
[♪♪♪]

600
00:30:10,243 --> 00:30:11,113
[SIGHS]

601
00:30:11,287 --> 00:30:12,723
Is it the earthquake?

602
00:30:14,421 --> 00:30:15,944
Can I sleep here tonight?

603
00:30:16,118 --> 00:30:17,554
Miles.
It's a weeknight.

604
00:30:17,728 --> 00:30:19,426
You made a commitment
to that school.

605
00:30:19,600 --> 00:30:21,800
He's upset.

606
00:30:22,995 --> 00:30:25,606
[SIGHS]
Of course you can stay.

607
00:30:27,860 --> 00:30:28,304
Dad?
Yeah.

608
00:30:29,740 --> 00:30:32,439
Do you really hate
Spider-Man?

609
00:30:32,613 --> 00:30:34,441
[EXHALES SHARPLY]

610
00:30:34,615 --> 00:30:37,183
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is--

611
00:30:37,357 --> 00:30:38,532
Jeff, mi amor.

612
00:30:38,706 --> 00:30:40,534
What? He asked me.

613
00:30:40,708 --> 00:30:43,189
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.

614
00:30:45,756 --> 00:30:47,367
Tú sabes que
él te quiere mucho.

615
00:30:47,541 --> 00:30:50,196
That's why he's tough on you.
You know that, right?

616
00:30:50,370 --> 00:30:54,635
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?

617
00:30:54,809 --> 00:30:58,247
Our family doesn't run
from things, Miles.

618
00:30:58,421 --> 00:31:00,554
Yeah, I know.

619
00:31:03,557 --> 00:31:04,863
JEFFERSON: What's that about?

620
00:31:05,370 --> 00:31:06,560
RIO: He's having a hard time, Jeff.

621
00:31:06,734 --> 00:31:07,996
JEFFERSON: When it gets hard,

622
00:31:08,170 --> 00:31:09,737
that's when
he's gotta stick it out.

623
00:31:09,911 --> 00:31:11,957
[RIO SHUSHES,
SPEAKS IN SPANISH]

624
00:31:12,131 --> 00:31:13,872
[SIGHS]

625
00:31:14,460 --> 00:31:16,222
[TV NEWS THEME MUSIC PLAYING]

626
00:31:16,396 --> 00:31:19,355
REPORTER 1:
We interrupt this broadcast
for a special report.

627
00:31:19,529 --> 00:31:20,966
Sad news tonight.

628
00:31:21,140 --> 00:31:24,665
The hero known as Spider-Man
has died

629
00:31:24,839 --> 00:31:27,363
after injuries related to
another powerful earthquake

630
00:31:27,537 --> 00:31:30,149
in Brooklyn. 
Multiple sources are confirming

631
00:31:30,323 --> 00:31:32,586
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student

632
00:31:32,760 --> 00:31:34,283
and part-time photographer

633
00:31:34,457 --> 00:31:38,809
operated as Spider-Man
for at least a decade.

634
00:31:38,984 --> 00:31:41,812
♪ I'm not runnin'
  Runnin', runnin' ♪

635
00:31:41,987 --> 00:31:43,989
♪ No, I'm not afraid
  Of the fall ♪

636
00:31:44,163 --> 00:31:47,993
♪ I'm not scared... ♪

637
00:31:48,167 --> 00:31:50,778
REPORTER 2:
He is survived by
his wife, Mary Jane,

638
00:31:50,952 --> 00:31:52,649
and his aunt, May Parker.

639
00:31:53,912 --> 00:31:56,479
Our hero, Spider-Man, is gone.

640
00:31:56,653 --> 00:31:58,460
♪ I'm not scared... ♪

641
00:31:58,220 --> 00:32:00,570
MARY JANE: My husband, Peter Parker,

642
00:32:00,744 --> 00:32:03,356
was an ordinary person.

643
00:32:03,530 --> 00:32:06,837
He always said it could've
been anyone behind the mask.

644
00:32:07,120 --> 00:32:10,667
He was just the kid
who happened to get bit.

645
00:32:10,841 --> 00:32:13,105
I'm going to miss him.

646
00:32:13,279 --> 00:32:14,454
Yeah.

647
00:32:14,628 --> 00:32:16,543
We were friends,
you know.

648
00:32:16,717 --> 00:32:18,414
Can I return it
if it doesn't fit?

649
00:32:18,588 --> 00:32:20,808
It always fits

650
00:32:20,982 --> 00:32:22,853
eventually.

651
00:32:28,990 --> 00:32:30,949
MARY JANE: He didn't ask for his powers,

652
00:32:34,126 --> 00:32:37,390
but he chose to be Spider-Man.

653
00:32:37,564 --> 00:32:40,175
My favorite thing about Peter

654
00:32:40,349 --> 00:32:43,918
is that he made us each
feel powerful.

655
00:32:44,920 --> 00:32:47,878
We all have powers
of one kind or another.

656
00:32:48,530 --> 00:32:50,577
♪ Of the dark... ♪

657
00:32:50,751 --> 00:32:52,448
But in our own way.

658
00:32:52,622 --> 00:32:54,450
we are all Spider-Man.

659
00:32:54,624 --> 00:32:58,150
And we're all
counting on you.

660
00:32:58,324 --> 00:33:00,210
They're counting on me.

661
00:33:00,195 --> 00:33:03,764
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.

662
00:33:04,852 --> 00:33:05,722
[SPUTTERING SIGH]

663
00:33:05,896 --> 00:33:07,637
[♪♪♪]

664
00:33:37,145 --> 00:33:39,170
[PANTING]

665
00:33:46,154 --> 00:33:48,260
[♪♪♪]

666
00:33:51,203 --> 00:33:52,552
[CRACKS NECK]

667
00:33:57,513 --> 00:33:59,800
[GRUNTS]

668
00:33:59,254 --> 00:34:00,255
[YELLS]

669
00:34:01,213 --> 00:34:02,170
[GRUNTING]

670
00:34:04,259 --> 00:34:05,782
[SCREAMS]

671
00:34:06,827 --> 00:34:07,784
[GRUNTS]

672
00:34:08,394 --> 00:34:09,351
[GRUNTS]

673
00:34:15,357 --> 00:34:17,403
[ELECTRICITY BUZZES]

674
00:34:17,577 --> 00:34:19,570
[SIGHS]

675
00:34:21,590 --> 00:34:22,973
[♪♪♪]

676
00:34:24,453 --> 00:34:26,325
[BELL TOLLING]

677
00:34:26,499 --> 00:34:27,891
[CREAKS]

678
00:34:52,960 --> 00:34:54,744
[SIGHING]

679
00:34:54,918 --> 00:34:57,356
I'm sorry, Mr. Parker.

680
00:34:57,530 --> 00:35:01,550
That thing you gave me,
that key

681
00:35:01,229 --> 00:35:04,145
I think I really messed it up.

682
00:35:05,712 --> 00:35:07,801
I wanna do what you asked.

683
00:35:07,975 --> 00:35:09,585
I really do.

684
00:35:09,759 --> 00:35:12,675
But I'm sorry.

685
00:35:12,849 --> 00:35:15,983
I'm not sure I'm the guy.

686
00:35:16,157 --> 00:35:18,899
I can't do this without you.

687
00:35:19,730 --> 00:35:20,379
[GASPS]
Hey, kid.

688
00:35:20,553 --> 00:35:21,945
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]

689
00:35:23,121 --> 00:35:24,209
Whoa!

690
00:35:27,810 --> 00:35:28,474
What did I do to him?!

691
00:35:32,173 --> 00:35:34,880
[♪♪♪]

692
00:35:40,940 --> 00:35:41,800
No.

693
00:35:45,578 --> 00:35:47,145
Who are you?

694
00:35:49,364 --> 00:35:52,324
PETER 2: All right, people,
let's do this one last time.

695
00:35:54,108 --> 00:35:56,632
My name is Peter B. Parker.

696
00:35:56,806 --> 00:35:59,896
I was bitten by
a radioactive spider.

697
00:36:00,700 --> 00:36:02,203
And for the last 22 years,

698
00:36:02,377 --> 00:36:05,989
I thought I was
the one and only Spider-Man.

699
00:36:07,252 --> 00:36:08,644
What a day.

700
00:36:08,818 --> 00:36:11,810
I'm pretty sure
you know the rest.

701
00:36:11,256 --> 00:36:13,954
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,

702
00:36:14,128 --> 00:36:16,174
saved the city some more,
maybe too much.

703
00:36:16,348 --> 00:36:19,460
My marriage got testy, 
made some dicey money choices.

704
00:36:19,220 --> 00:36:21,266
Don't invest
in a spider-themed restaurant.

705
00:36:21,440 --> 00:36:24,182
Then like 15 years passed. 
Blah, blah, blah. Super boring.

706
00:36:24,356 --> 00:36:26,706
I broke my back,
a drone flew into my face,

707
00:36:26,880 --> 00:36:27,794
I buried Aunt May.

708
00:36:27,968 --> 00:36:29,926
My wife and I split up.

709
00:36:30,100 --> 00:36:32,233
But I handled it
like a champion.

710
00:36:32,407 --> 00:36:34,610
[CRYING] 'Cause, you know what,

711
00:36:34,235 --> 00:36:35,845
no matter
how many times I get hit,

712
00:36:36,190 --> 00:36:38,718
I always get back up.
[ALARM CHIMING AND BUZZING]

713
00:36:38,892 --> 00:36:40,546
[♪♪♪]

714
00:36:42,591 --> 00:36:45,942
And I got a lot of time 
to reflect and work on myself.

715
00:36:46,116 --> 00:36:49,760
Did you know that seahorses,
that they mate for life?

716
00:36:49,250 --> 00:36:51,780
Could you imagine?

717
00:36:51,252 --> 00:36:54,255
A seahorse seeing
another seahorse

718
00:36:54,429 --> 00:36:56,126
and then making it work?

719
00:36:56,301 --> 00:36:57,258
[CELL PHONE RINGING]

720
00:36:57,432 --> 00:37:00,430
She wanted kids and...

721
00:37:00,218 --> 00:37:02,200
And it scared me.

722
00:37:03,525 --> 00:37:05,832
I'm pretty sure
I broke her heart.

723
00:37:06,600 --> 00:37:08,313
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,

724
00:37:08,487 --> 00:37:10,358
doing ab crunches,
getting strong,

725
00:37:10,532 --> 00:37:12,578
when this weird thing
happened.

726
00:37:12,752 --> 00:37:15,972
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.

727
00:37:16,146 --> 00:37:19,620
But this was real weird.

728
00:37:27,854 --> 00:37:28,811
[YELLS]

729
00:37:51,486 --> 00:37:53,488
[YELLS, DISTORTED]

730
00:37:54,663 --> 00:37:55,577
[GRUNTING]

731
00:38:01,366 --> 00:38:02,280
Ow!

732
00:38:04,369 --> 00:38:07,459
You see, I was in New York,
but things were different.

733
00:38:07,633 --> 00:38:10,700
Also, I was dead.

734
00:38:10,244 --> 00:38:11,680
And blond.

735
00:38:11,854 --> 00:38:13,987
I was kind of perfect.

736
00:38:14,161 --> 00:38:17,730
It was like
looking in a mirror.

737
00:38:17,904 --> 00:38:19,775
I have a feeling that
the thing

738
00:38:19,949 --> 00:38:21,342
that brought me here

739
00:38:21,516 --> 00:38:24,214
was the thing
that got him killed.

740
00:38:24,389 --> 00:38:26,260
You wanna know
what happened next?

741
00:38:26,434 --> 00:38:28,436
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]

742
00:38:28,610 --> 00:38:29,742
[GRUNTS]

743
00:38:30,525 --> 00:38:31,657
Me, too.

744
00:38:31,831 --> 00:38:33,267
MILES: Who are you?

745
00:38:33,441 --> 00:38:35,182
OFFICER 1: What are you doin'
over there?

746
00:38:35,356 --> 00:38:37,532
Freeze! P.D.N.Y.

747
00:38:37,706 --> 00:38:38,751
Stop!

748
00:38:39,621 --> 00:38:40,709
[YELLS, GRUNTS]

749
00:38:42,755 --> 00:38:44,670
Are you kidding me right now?

750
00:38:44,844 --> 00:38:46,236
OFFICER 2: Stop! Stop!

751
00:38:46,411 --> 00:38:47,890
I gotcha. I gotcha.

752
00:38:48,640 --> 00:38:49,762
OFFICER 1: Hey, kid. Drop the body.

753
00:38:52,242 --> 00:38:54,810
Hey, kid. Get over here!
OFFICER 2: Come on, now!

754
00:38:54,984 --> 00:38:55,855
MILES: Whoa.

755
00:38:57,300 --> 00:38:59,902
See you, officers!

756
00:39:00,760 --> 00:39:01,382
Aw, come on.

757
00:39:01,991 --> 00:39:03,210
[GRUNTS]

758
00:39:03,384 --> 00:39:05,212
[YELPS]

759
00:39:05,386 --> 00:39:06,953
[GRUNTS]

760
00:39:07,127 --> 00:39:09,390
OFFICER 1: Hey, kid.
OFFICER 2: Kid, come on, now!

761
00:39:09,564 --> 00:39:11,174
Put 'em up, son!

762
00:39:13,351 --> 00:39:14,656
[SCREAMS]

763
00:39:15,527 --> 00:39:16,528
Uh... adiós?

764
00:39:16,702 --> 00:39:18,312
[♪♪♪]

765
00:39:18,486 --> 00:39:20,488
[SCREAMS]

766
00:39:20,662 --> 00:39:23,273
Help!
Somebody stop that train!

767
00:39:23,448 --> 00:39:25,363
[♪♪♪]

768
00:39:29,236 --> 00:39:31,456
[TIRES SCREECH]
[SIREN WAILS]

769
00:39:32,674 --> 00:39:34,197
[GRUNTING]

770
00:39:35,938 --> 00:39:37,549
[YELPS, GRUNTS]

771
00:39:37,723 --> 00:39:40,726
[WHIMPERS, SCREAMS]

772
00:39:40,900 --> 00:39:42,510
PETER 2: Oh, hey. What the--?

773
00:39:42,684 --> 00:39:43,772
[BOTH GRUNT AND YELL]

774
00:39:45,861 --> 00:39:46,862
Sorry.

775
00:39:47,863 --> 00:39:49,865
[MILES SCREAMS]

776
00:39:50,390 --> 00:39:53,782
I'm gonna die!

777
00:39:57,351 --> 00:40:00,267
OFFICER [OVER RADIO]:
Looks like a child
dressed like Spider-Man

778
00:40:00,441 --> 00:40:02,356
dragging a homeless corpse
behind a train.

779
00:40:02,530 --> 00:40:03,444
[SIREN WAILS]

780
00:40:04,402 --> 00:40:05,838
Yes! I didn't kill you.

781
00:40:06,120 --> 00:40:07,796
PETER 2: Who are you?
MILES: Who are you?

782
00:40:07,970 --> 00:40:09,150
PETER 2: Why are you trying to kill me?

783
00:40:09,189 --> 00:40:10,843
I'm not. I'm trying to save you.

784
00:40:14,194 --> 00:40:17,660
[MUFFLED HIP-HOP MUSIC
PLAYING]

785
00:40:19,895 --> 00:40:21,767
[♪♪♪]

786
00:40:27,903 --> 00:40:30,360
[BOTH SCREAM]

787
00:40:30,210 --> 00:40:32,430
MILES: Hey, maybe you
guys can go around?

788
00:40:32,604 --> 00:40:36,850
[BARKS]
All right. Thanks, New York.

789
00:40:46,444 --> 00:40:47,793
PETER 2: What was that?

790
00:40:47,967 --> 00:40:50,448
Kid electrocuted me

791
00:40:50,622 --> 00:40:52,275
with his hands.

792
00:40:52,450 --> 00:40:55,496
[GASPS, SIGHS]

793
00:40:55,670 --> 00:40:58,200
You're like me.
I got some questions.

794
00:40:58,194 --> 00:40:59,108
[GRUNTING]

795
00:41:02,851 --> 00:41:04,462
Why do you look like
Peter Parker?

796
00:41:04,636 --> 00:41:06,768
[PETER 2 GRUNTING]

797
00:41:06,942 --> 00:41:08,596
Because I am Peter Parker.

798
00:41:08,770 --> 00:41:11,338
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?

799
00:41:11,512 --> 00:41:13,732
Why are you older?
And why is your body

800
00:41:13,906 --> 00:41:15,342
a different shape?

801
00:41:15,516 --> 00:41:17,830
Pretty sure
you just called me fat.

802
00:41:17,257 --> 00:41:19,410
You don't look
so hot either, kid.

803
00:41:19,215 --> 00:41:21,174
Most superheroes don't wear
their own merch.

804
00:41:21,348 --> 00:41:22,392
Are you a ghost?
No.

805
00:41:22,567 --> 00:41:23,698
Are you a zombie?
Stop it.

806
00:41:23,872 --> 00:41:25,570
Am I a zombie?
You're not even close.

807
00:41:25,744 --> 00:41:28,224
Are you from another dimension?
Like a parallel universe

808
00:41:28,398 --> 00:41:29,748
where things are like
this universe but different?

809
00:41:29,922 --> 00:41:31,489
And you're Spider-Man
in that universe?

810
00:41:31,663 --> 00:41:33,316
But somehow traveled
to this universe,

811
00:41:33,491 --> 00:41:34,622
but you don't know how?

812
00:41:34,796 --> 00:41:36,102
Wow. That was really
just a guess?

813
00:41:36,276 --> 00:41:37,930
We learned about it
in physics.

814
00:41:38,104 --> 00:41:39,975
Quantum theory.
This is amazing!

815
00:41:40,149 --> 00:41:42,640
You can teach me
like Peter said he would.

816
00:41:42,238 --> 00:41:43,283
Before he died.

817
00:41:43,457 --> 00:41:44,589
Yeah. Exactly.
Yeah, right.

818
00:41:44,763 --> 00:41:46,242
Look, I made a promise
to him.

819
00:41:46,416 --> 00:41:47,853
Here's lesson number one,
kid.

820
00:41:48,270 --> 00:41:50,943
Don't watch the mouth.
Watch the hands.

821
00:41:51,117 --> 00:41:52,292
[GASPS]

822
00:41:52,466 --> 00:41:53,380
[YELPS]

823
00:41:55,817 --> 00:41:57,689
Peter, seriously--

824
00:41:59,560 --> 00:42:01,649
[SIGHS]
Trust me, kid.

825
00:42:01,823 --> 00:42:03,782
This'll all make you
a better Spider-Man.

826
00:42:03,956 --> 00:42:05,914
[GRUNTS]
[ELECTRONIC STATIC]

827
00:42:09,135 --> 00:42:10,658
Hey, are you okay?

828
00:42:10,832 --> 00:42:12,700
PETER 2: No, I'm not.

829
00:42:12,181 --> 00:42:13,443
What's going on
with your body?

830
00:42:13,618 --> 00:42:15,315
I don't think my atoms
are real jazzed

831
00:42:15,489 --> 00:42:16,969
about being
in the wrong dimension.

832
00:42:17,143 --> 00:42:19,319
[GROANS]

833
00:42:19,493 --> 00:42:21,190
Look, I'm not looking
for a side gig

834
00:42:21,364 --> 00:42:22,714
as a Spider-Man coach.

835
00:42:22,888 --> 00:42:24,846
I got a lot going on
in my dimension.

836
00:42:25,200 --> 00:42:26,979
"With great power
comes great--"

837
00:42:27,153 --> 00:42:28,720
Don't you dare
finish that sentence.

838
00:42:28,894 --> 00:42:30,417
Don't do it!
I'm sick of it.

839
00:42:30,591 --> 00:42:32,637
[ELECTRONIC STATIC]

840
00:42:32,811 --> 00:42:34,290
[GROANS]

841
00:42:34,464 --> 00:42:37,163
Want my advice?
Go back to being a regular kid.

842
00:42:37,337 --> 00:42:38,381
I don't have a choice!

843
00:42:38,556 --> 00:42:39,818
Kingpin's got
a super-collider.

844
00:42:39,992 --> 00:42:41,471
He's tryin' to kill me.

845
00:42:41,646 --> 00:42:43,473
What did you just say?
Kingpin's tryin' to kill me.

846
00:42:43,648 --> 00:42:45,563
Who cares about that.
Where's the collider?

847
00:42:45,737 --> 00:42:47,390
Brooklyn. Under Fisk Tower.

848
00:42:47,565 --> 00:42:48,653
Goodbye.
Where you going?

849
00:42:48,827 --> 00:42:50,306
When it runs again,
I'll jump in

850
00:42:50,480 --> 00:42:51,743
and get back to my life.
You can't let them run it.

851
00:42:51,917 --> 00:42:53,309
I'm supposed to destroy it

852
00:42:53,483 --> 00:42:55,311
so it never runs again
or everyone's gonna die.

853
00:42:55,485 --> 00:42:58,924
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.

854
00:42:59,980 --> 00:43:01,883
But there's always a little bit
of time before everybody dies

855
00:43:02,570 --> 00:43:03,363
and that's when I do
my best work.

856
00:43:03,537 --> 00:43:04,973
Aren't you gonna need this?

857
00:43:05,147 --> 00:43:06,758
Aw, you have a goober.
Give it.

858
00:43:06,932 --> 00:43:10,109
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.

859
00:43:10,283 --> 00:43:12,851
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.

860
00:43:13,250 --> 00:43:14,243
I can never remember,

861
00:43:14,417 --> 00:43:15,636
so I always call it
a goober. Give it.

862
00:43:15,810 --> 00:43:17,116
I need it
to destroy the collider.

863
00:43:17,290 --> 00:43:18,639
I need it to go home.

864
00:43:18,813 --> 00:43:20,119
I'll swallow it.
Don't play with me.

865
00:43:20,293 --> 00:43:22,295
What?
I said--

866
00:43:22,469 --> 00:43:24,776
The collider created a portal
that brought me here.

867
00:43:24,950 --> 00:43:26,342
And I have to get--

868
00:43:26,516 --> 00:43:30,520
Did you break this?
No, it broke.

869
00:43:30,695 --> 00:43:32,440
I don't remember
what happened.

870
00:43:32,218 --> 00:43:33,698
See, this is why
I never had kids.

871
00:43:33,872 --> 00:43:35,264
Can't we make another one?

872
00:43:35,438 --> 00:43:37,223
We can't do anything.
Thanks to you,

873
00:43:37,397 --> 00:43:40,182
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax

874
00:43:40,356 --> 00:43:43,110
and make another one
of these.
[GRUNTS]

875
00:43:43,185 --> 00:43:45,570
If I don't turn off the collider
after you leave,

876
00:43:45,231 --> 00:43:46,885
everyone in this city,

877
00:43:47,590 --> 00:43:49,539
my parents, my uncle and
millions of others, will die.

878
00:43:49,714 --> 00:43:51,193
And you're just gonna
go home

879
00:43:51,367 --> 00:43:53,500
and leave me here
to figure this out for myself?

880
00:43:53,674 --> 00:43:56,590
You good with that, Spider-Man?
Yeah.

881
00:44:01,730 --> 00:44:02,740
[SIGHS]

882
00:44:06,295 --> 00:44:07,732
What are you doing?

883
00:44:07,906 --> 00:44:11,953
Making you feel guilty.
Is it working?

884
00:44:12,127 --> 00:44:14,303
How could it--? No.
Look at me.

885
00:44:14,477 --> 00:44:16,100
Does it look like
it's working?

886
00:44:16,175 --> 00:44:19,787
No. No, it's not--
[SIGHS, CHUCKLES]

887
00:44:20,745 --> 00:44:21,920
[MUFFLES A YELL]

888
00:44:22,940 --> 00:44:26,359
No! No! No!
Do not let him win!

889
00:44:27,490 --> 00:44:28,796
All right, kid. You win.

890
00:44:28,970 --> 00:44:31,146
Come on, we don't have
a second to lose.

891
00:44:31,320 --> 00:44:33,932
Mmm. I love this burger.
So delicious.

892
00:44:34,106 --> 00:44:35,934
One of the best burgers
I've ever had.

893
00:44:36,108 --> 00:44:38,719
In my universe, this place
closed six years ago.

894
00:44:38,893 --> 00:44:40,547
I don't know why.
I really don't.

895
00:44:40,721 --> 00:44:41,679
Mmm.

896
00:44:43,811 --> 00:44:46,248
You have money, right?
I'm not very liquid right now.

897
00:44:46,422 --> 00:44:47,989
Can we focus?
Mm-hm. Sure.

898
00:44:48,163 --> 00:44:50,775
The other Peter-- You gonna eat that?

899
00:44:51,863 --> 00:44:53,380
I'm listening.

900
00:44:53,212 --> 00:44:54,692
The other Peter said
he was gonna be

901
00:44:54,866 --> 00:44:56,606
showing me the ropes.
Wow.

902
00:44:56,781 --> 00:44:59,261
MILES: You got any Spider-Man
tips you can tell me now?

903
00:44:59,435 --> 00:45:00,262
Yeah, I got plenty.

904
00:45:00,436 --> 00:45:01,829
Disinfect the mask.

905
00:45:02,300 --> 00:45:04,136
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,

906
00:45:04,310 --> 00:45:05,398
heavy on the joints.

907
00:45:05,572 --> 00:45:07,617
You don't want
any chafing, right?

908
00:45:07,792 --> 00:45:09,968
Anything else?
Nope, that was everything.

909
00:45:10,142 --> 00:45:11,839
I think you're gonna be
a bad teacher.

910
00:45:12,130 --> 00:45:14,320
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.

911
00:45:14,494 --> 00:45:17,715
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."

912
00:45:17,889 --> 00:45:19,107
[GASPS]
You can teach me

913
00:45:19,281 --> 00:45:20,456
to swing on the way there.

914
00:45:20,630 --> 00:45:22,328
[IMITATES WEB THROW]
[LAUGHS]

915
00:45:24,250 --> 00:45:26,270
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.

916
00:45:26,201 --> 00:45:27,986
Not after a hearty
burger breakfast.

917
00:45:28,160 --> 00:45:30,466
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.

918
00:45:32,381 --> 00:45:34,557
♪ I can see a new horizon ♪

919
00:45:34,732 --> 00:45:36,429
♪ Underneath the blazing sky ♪

920
00:45:36,603 --> 00:45:39,562
♪ I'll be where the eagle's
  Flying higher-- ♪

921
00:45:39,737 --> 00:45:41,782
And it's a no on the cape.
I think it's cool.

922
00:45:41,956 --> 00:45:43,436
Take that off.
It's disrespectful.

923
00:45:43,610 --> 00:45:45,394
Spider-Man doesn't
wear a cape.
[GROANS]

924
00:45:45,568 --> 00:45:48,528
MILES: So how do we retrace
Peter's steps?

925
00:45:48,702 --> 00:45:50,486
That's a good question.

926
00:45:50,660 --> 00:45:53,402
What would I do
if I were me?

927
00:45:54,229 --> 00:45:55,578
Got it.

928
00:45:55,753 --> 00:45:57,493
Step One: I infiltrate the lab.

929
00:45:57,667 --> 00:45:59,495
Two: Find the head scientist's computer.

930
00:45:59,669 --> 00:46:01,715
MILES: That lady with the bike
is the head scientist.

931
00:46:01,889 --> 00:46:03,848
I saw her
in this documentary.

932
00:46:04,220 --> 00:46:06,670
PETER 2: Cool!
Step Three: I reexamine my personal biases.

933
00:46:06,241 --> 00:46:07,373
Step Four: I hack the computer.

934
00:46:07,547 --> 00:46:08,809
It's not technically
hacking.

935
00:46:08,983 --> 00:46:10,855
Not now. I just lost
my train of thought.

936
00:46:11,290 --> 00:46:12,726
Step Five: Download the important stuff.

937
00:46:12,900 --> 00:46:14,684
I'll know it when I see it.

938
00:46:14,859 --> 00:46:17,339
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.

939
00:46:17,513 --> 00:46:19,800
So, what am I doing?

940
00:46:19,254 --> 00:46:22,257
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.

941
00:46:22,431 --> 00:46:24,956
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff

942
00:46:25,130 --> 00:46:26,435
or I won't be able to help.

943
00:46:26,609 --> 00:46:27,959
[GRUNTS]

944
00:46:28,133 --> 00:46:30,570
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!

945
00:46:30,744 --> 00:46:33,225
[♪♪♪]

946
00:46:33,399 --> 00:46:34,748
Why did I get stuck with

947
00:46:34,922 --> 00:46:36,924
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!

948
00:46:37,980 --> 00:46:38,317
[CRACKS]

949
00:46:38,491 --> 00:46:40,188
That's new.

950
00:46:40,362 --> 00:46:42,277
[VEHICLE APPROACHING]

951
00:46:45,933 --> 00:46:47,805
[♪♪♪]

952
00:46:49,632 --> 00:46:50,720
Kingpin.

953
00:46:52,810 --> 00:46:54,594
[PANTING]

954
00:46:54,768 --> 00:46:56,204
What am I doing?
What am I doing?

955
00:46:56,378 --> 00:46:57,858
What am I doing?
What am I doing?

956
00:47:04,604 --> 00:47:06,780
[♪♪♪]

957
00:47:06,954 --> 00:47:08,303
Whoa!
[CLATTERING]

958
00:47:14,832 --> 00:47:16,224
Peter!

959
00:47:16,398 --> 00:47:18,520
Peter!

960
00:47:18,226 --> 00:47:19,532
[YELPS]
Peter!

961
00:47:19,706 --> 00:47:21,621
What are you doing here?
Kingpin's here.

962
00:47:21,795 --> 00:47:23,144
Just move over.

963
00:47:23,318 --> 00:47:25,973
You're steppin' on my foot.
Go back outside.

964
00:47:26,147 --> 00:47:28,323
No! I can't sit there
and let Spider-Man die

965
00:47:28,497 --> 00:47:29,890
without doing anything about it.

966
00:47:30,640 --> 00:47:32,240
I'm not doing that again.

967
00:47:32,414 --> 00:47:34,680
What?

968
00:47:34,242 --> 00:47:37,985
Most people I meet
in the workplace try to kill me,

969
00:47:38,159 --> 00:47:39,726
so you're
a nice change of pace.

970
00:47:41,750 --> 00:47:42,990
Mr. Fisk!
Look at this data.

971
00:47:43,164 --> 00:47:44,862
I know you can't
really understand it,

972
00:47:45,360 --> 00:47:46,559
but these are
really good numbers.

973
00:47:47,516 --> 00:47:49,214
And I got the password.

974
00:47:49,388 --> 00:47:51,781
Mr. Fisk.
If we fire again this week

975
00:47:51,956 --> 00:47:54,306
there could be a black hole
under Brooklyn.

976
00:47:54,480 --> 00:47:55,960
You see this? And this?

977
00:47:56,134 --> 00:47:57,526
This is multiple dimensions

978
00:47:57,700 --> 00:47:59,833
beginning to crash
into each other.

979
00:48:00,700 --> 00:48:02,900
This is pretty standard
Spider-Man stakes.

980
00:48:02,183 --> 00:48:03,750
You get used to it.
Watch this.

981
00:48:03,924 --> 00:48:06,535
He's gonna say,
"You've got 24 hours."

982
00:48:06,709 --> 00:48:08,150
You've got 24 hours.

983
00:48:08,189 --> 00:48:10,170
What this means is there
could be a rupture

984
00:48:10,191 --> 00:48:11,410
in the space-time
continuum.

985
00:48:11,584 --> 00:48:12,802
Ooh. That's bad.

986
00:48:12,977 --> 00:48:14,195
Actually, everything
she said was bad.

987
00:48:14,369 --> 00:48:15,196
I was lying before.

988
00:48:15,370 --> 00:48:17,242
[♪♪♪]

989
00:48:20,898 --> 00:48:21,768
[COMPUTER BEEPS ON]

990
00:48:21,942 --> 00:48:23,901
[KEYBOARD CLACKING]

991
00:48:24,750 --> 00:48:26,773
SCIENTIST: Hold on. Let me get
you some more data.

992
00:48:28,644 --> 00:48:31,212
What are you doing, bud?
I can't move.

993
00:48:31,386 --> 00:48:32,866
Okay, relax your fingers.

994
00:48:33,400 --> 00:48:35,913
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.

995
00:48:36,870 --> 00:48:38,200
I am in the moment.
It's a terrible moment.

996
00:48:38,176 --> 00:48:40,613
I'm not refusing.
No more excuses.

997
00:48:40,787 --> 00:48:42,180
I just need more time.

998
00:48:42,354 --> 00:48:44,312
They're right there.
They're gonna see you.

999
00:48:44,486 --> 00:48:46,227
Miles, you gotta unstick.

1000
00:48:46,401 --> 00:48:48,142
What do you do to relax?

1001
00:48:48,316 --> 00:48:51,319
Relax. Okay, okay, okay.

1002
00:48:51,493 --> 00:48:54,453
[FUMBLING LYRICS]
♪ Needless to say, I... ♪

1003
00:48:54,627 --> 00:48:56,498
Oh, for crying out loud.

1004
00:48:56,672 --> 00:48:59,197
♪ Callin' it quits
  Now, baby, I'm a wreck ♪

1005
00:48:59,371 --> 00:49:00,850
[HUMMING]

1006
00:49:01,250 --> 00:49:03,636
♪ You're a wreck, ooh... ♪

1007
00:49:03,810 --> 00:49:04,767
[YELLS]

1008
00:49:06,204 --> 00:49:08,423
[SIGHS]
Teenagers: just the worst.

1009
00:49:10,948 --> 00:49:13,124
Miles, where did you go?
MILES: I'm right here.

1010
00:49:13,298 --> 00:49:16,431
Where? I can't see ya.
I'm right in front of you.

1011
00:49:16,605 --> 00:49:19,430
Can Spider-Man turn invisible?
PETER 2: Not in my universe.

1012
00:49:19,217 --> 00:49:20,958
Aah! You just poked me
in my eye!

1013
00:49:21,132 --> 00:49:23,656
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.

1014
00:49:23,830 --> 00:49:24,962
[DOOR CREAKS]
What's that?

1015
00:49:27,399 --> 00:49:29,967
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...

1016
00:49:30,141 --> 00:49:31,550
Slow down!

1017
00:49:31,229 --> 00:49:34,319
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.

1018
00:49:34,493 --> 00:49:36,669
I need to write it down!
Download the schematic.

1019
00:49:36,843 --> 00:49:39,237
MILES: How do I do that?
While I turn on the charm.

1020
00:49:41,369 --> 00:49:42,501
Spider-Man?

1021
00:49:42,675 --> 00:49:45,156
Oh, hey.
Didn't see you there.

1022
00:49:45,330 --> 00:49:46,505
Wow.
[GASPS]

1023
00:49:46,679 --> 00:49:48,637
Okay, I'm kinda
freaking out right now.

1024
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
You're supposed to be dead.

1025
00:49:50,639 --> 00:49:53,773
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.

1026
00:49:53,947 --> 00:49:55,514
This is fascinating.

1027
00:49:55,688 --> 00:49:57,211
Okay, that's my face.

1028
00:49:57,385 --> 00:49:59,518
An entirely different
Peter Parker.

1029
00:49:59,692 --> 00:50:02,347
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.

1030
00:50:02,521 --> 00:50:05,200
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.

1031
00:50:05,176 --> 00:50:06,829
[QUIETLY MUTTERING PASSWORD]
Travel through the multiverse

1032
00:50:07,400 --> 00:50:08,831
appears to have
deteriorated the--

1033
00:50:09,600 --> 00:50:11,800
MILES: What was the rest?!
[WHISTLES SOFTLY]

1034
00:50:12,487 --> 00:50:13,923
Hey, how old are you?

1035
00:50:14,980 --> 00:50:16,491
'Cause you don't look
a day over 35.

1036
00:50:16,665 --> 00:50:19,190
SCIENTIST: They said I was crazy!
They said I was crazy!

1037
00:50:19,364 --> 00:50:21,610
PETER 2: You showed 'em you're not crazy.

1038
00:50:21,235 --> 00:50:22,845
This might pinch a little.
[GRUNTS]

1039
00:50:24,369 --> 00:50:25,761
[WINCES]

1040
00:50:25,935 --> 00:50:27,633
I know. I just need
to get these samples.

1041
00:50:27,807 --> 00:50:29,690
Okay.

1042
00:50:29,243 --> 00:50:30,723
MILES: Organize your desktop, lady.

1043
00:50:30,897 --> 00:50:33,813
Wow. Just complete
cellular decay.

1044
00:50:35,119 --> 00:50:36,642
I've never seen
anything like this.

1045
00:50:36,816 --> 00:50:38,350
What are you doing?

1046
00:50:38,209 --> 00:50:39,862
MILES: I'm just taking the whole thing.

1047
00:50:40,370 --> 00:50:41,603
And obviously
you've been glitching.

1048
00:50:41,777 --> 00:50:44,780
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?

1049
00:50:44,954 --> 00:50:46,695
If you stay in this dimension
too long,

1050
00:50:46,869 --> 00:50:48,393
your body's gonna
disintegrate.

1051
00:50:48,567 --> 00:50:50,264
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?

1052
00:50:50,438 --> 00:50:51,265
I don't know.

1053
00:50:51,439 --> 00:50:53,398
You can't imagine.

1054
00:50:53,572 --> 00:50:55,443
And I, for one,

1055
00:50:55,617 --> 00:50:57,315
can't wait to watch.

1056
00:50:59,491 --> 00:51:00,796
What did you say
your name was?

1057
00:51:00,970 --> 00:51:02,798
Dr. Olivia Octavius.

1058
00:51:03,799 --> 00:51:06,150
[♪♪♪]

1059
00:51:09,675 --> 00:51:11,155
[GRUNTS]

1060
00:51:11,329 --> 00:51:13,244
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?

1061
00:51:13,418 --> 00:51:15,550
My friends
actually call me Liv.

1062
00:51:15,724 --> 00:51:18,750
My enemies call me Doc Ock.

1063
00:51:18,249 --> 00:51:19,554
I got this! Run!

1064
00:51:19,728 --> 00:51:21,643
OLIVIA: Who are you talking to?

1065
00:51:21,817 --> 00:51:23,471
[♪♪♪]

1066
00:51:23,645 --> 00:51:26,431
I got it!
Oh, you "got it," Peter?

1067
00:51:26,605 --> 00:51:27,562
[YELPS]

1068
00:51:28,650 --> 00:51:30,130
I got it handled, buddy!

1069
00:51:32,100 --> 00:51:33,525
Everything is fine!

1070
00:51:35,222 --> 00:51:36,180
[BOTH GRUNT]

1071
00:51:36,354 --> 00:51:37,703
PETER 2: Okay, this is

1072
00:51:37,877 --> 00:51:39,531
a little bit bad.
OLIVIA: You're chatty.

1073
00:51:39,705 --> 00:51:40,793
Gotta go.

1074
00:51:43,491 --> 00:51:45,928
This is the moment
that I'm losin' the fight.

1075
00:51:48,192 --> 00:51:51,200
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.

1076
00:51:51,195 --> 00:51:53,458
[GRUNTS]
OLIVIA: Peter!

1077
00:51:53,632 --> 00:51:57,288
You didn't tell me
you had an invisible friend!

1078
00:51:57,462 --> 00:51:59,159
Could you give me that back,
young man?

1079
00:51:59,333 --> 00:52:01,161
Peter!

1080
00:52:01,335 --> 00:52:03,598
It's proprietary.

1081
00:52:08,386 --> 00:52:09,909
Oh.
[CHATTERING INDISTINCTLY]

1082
00:52:10,830 --> 00:52:11,400
This'd be a good time

1083
00:52:11,215 --> 00:52:12,694
to turn invisible.
Yep.

1084
00:52:12,868 --> 00:52:15,871
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.

1085
00:52:16,450 --> 00:52:17,525
Act super normal.

1086
00:52:17,699 --> 00:52:18,700
Spider-Man?

1087
00:52:18,874 --> 00:52:19,962
You know, that's funny,

1088
00:52:20,137 --> 00:52:21,573
I get that a lot.
Hey.

1089
00:52:21,747 --> 00:52:23,879
Spider-Man?
Hey! Hands up!

1090
00:52:24,530 --> 00:52:25,229
Now we do
a switchy-switchy.

1091
00:52:25,403 --> 00:52:26,578
WOMAN: Get back here!

1092
00:52:26,752 --> 00:52:27,796
Where do you think
you're going?

1093
00:52:27,970 --> 00:52:29,798
He took a bagel!
Time to swing,

1094
00:52:29,972 --> 00:52:32,279
just like I taught ya.
When did you teach me that?

1095
00:52:32,453 --> 00:52:34,716
I didn't. It's a little joke
for team-building.

1096
00:52:34,890 --> 00:52:36,501
Hey!

1097
00:52:36,675 --> 00:52:38,677
All right, you ready?
Of course I'm not ready!

1098
00:52:38,851 --> 00:52:40,548
[YELPS]

1099
00:52:40,722 --> 00:52:42,115
I can't do this yet!

1100
00:52:42,289 --> 00:52:44,117
Everybody knows
that the best way to learn

1101
00:52:44,291 --> 00:52:46,250
is under intense
life-threatening pressure.

1102
00:52:49,470 --> 00:52:51,211
Come on, come on, come on.

1103
00:52:55,172 --> 00:52:56,608
Uh-oh.

1104
00:52:58,218 --> 00:52:59,306
[EXCLAIMS]

1105
00:53:00,460 --> 00:53:01,961
[PANTING]

1106
00:53:02,135 --> 00:53:03,963
PETER 2: What are you doing down there?

1107
00:53:04,137 --> 00:53:05,834
I run better than I swing.

1108
00:53:06,800 --> 00:53:08,924
You gotta swing
or they'll catch you.

1109
00:53:09,980 --> 00:53:11,275
This is what you wanted.

1110
00:53:11,449 --> 00:53:12,798
[EXCLAIMS]

1111
00:53:16,889 --> 00:53:18,369
Uh-oh.

1112
00:53:23,156 --> 00:53:24,201
[GASPS]

1113
00:53:24,375 --> 00:53:25,941
OLIVIA: Come back, little boy.

1114
00:53:26,115 --> 00:53:28,248
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.

1115
00:53:28,422 --> 00:53:30,555
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!

1116
00:53:30,729 --> 00:53:32,209
Don't shoot off
your back foot.

1117
00:53:32,383 --> 00:53:34,776
That's too many things!
Then stop listening to me!

1118
00:53:34,950 --> 00:53:37,997
That's the best idea
you've had all day!

1119
00:53:45,134 --> 00:53:47,485
PETER 2: Nice, Miles!

1120
00:53:50,792 --> 00:53:52,577
[MILES LAUGHS]
Good. You're doin' it.

1121
00:53:52,751 --> 00:53:55,275
Double tap to release
and thwip it out again.

1122
00:53:55,449 --> 00:53:57,146
Thwip and release.

1123
00:53:57,321 --> 00:54:00,411
And thwip. Release. Thwip.
And release.

1124
00:54:00,585 --> 00:54:02,151
You're a natural.
Thwip. Release.

1125
00:54:02,326 --> 00:54:04,763
Feel the rhythm?
Thwip. And release!

1126
00:54:04,937 --> 00:54:06,155
Good, Miles.

1127
00:54:06,330 --> 00:54:08,157
I gotta say,
you're amazing, man.

1128
00:54:08,332 --> 00:54:09,681
We're a little team!

1129
00:54:09,855 --> 00:54:11,596
Me as the teacher
who could still do it.

1130
00:54:11,770 --> 00:54:14,642
You as the student who can
do it, just not as good.

1131
00:54:14,816 --> 00:54:17,515
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?

1132
00:54:19,734 --> 00:54:20,648
Peter!

1133
00:54:28,439 --> 00:54:29,353
[BOTH EXCLAIM]

1134
00:54:31,964 --> 00:54:33,226
[GRUNTS]

1135
00:54:33,400 --> 00:54:34,793
What the--?
PETER 2: Who did that?

1136
00:54:34,967 --> 00:54:36,838
[♪♪♪]

1137
00:54:46,370 --> 00:54:47,284
[GASPS]

1138
00:54:51,592 --> 00:54:52,506
[GRUNTS]

1139
00:55:01,602 --> 00:55:02,647
Hey, guys.

1140
00:55:02,821 --> 00:55:03,822
Gwanda?

1141
00:55:03,996 --> 00:55:05,563
It's Gwen, actually.

1142
00:55:05,737 --> 00:55:08,522
Oh, you know her.
Very cool.

1143
00:55:08,696 --> 00:55:10,481
I'm from another dimension.

1144
00:55:10,655 --> 00:55:13,571
I mean,
another-another dimension.

1145
00:55:13,745 --> 00:55:16,356
GWEN: All right, people. Let's start
at the beginning one last time.

1146
00:55:16,530 --> 00:55:18,530
My name is Gwen Stacy.

1147
00:55:18,227 --> 00:55:20,839
I was bitten by
a radioactive spider.

1148
00:55:21,130 --> 00:55:22,623
And for the last two years,

1149
00:55:22,797 --> 00:55:25,931
I've been the one
and only Spider-Woman.

1150
00:55:26,105 --> 00:55:27,846
You guys know the rest.

1151
00:55:28,200 --> 00:55:29,543
I joined a band.

1152
00:55:31,328 --> 00:55:32,938
Saved my dad.

1153
00:55:33,939 --> 00:55:35,201
[ROARS]

1154
00:55:35,375 --> 00:55:38,552
I couldn't save my best friend,

1155
00:55:38,726 --> 00:55:40,293
Peter Parker,

1156
00:55:41,947 --> 00:55:44,360
so now I save everyone else.

1157
00:55:44,210 --> 00:55:46,952
And I don't do friends
anymore,

1158
00:55:47,126 --> 00:55:48,606
just to avoid
any distractions.

1159
00:55:50,303 --> 00:55:54,394
And one day
this weird thing happened.

1160
00:55:54,568 --> 00:55:57,571
And I mean, like,
really weird.

1161
00:56:03,142 --> 00:56:05,666
I was blown into last week.

1162
00:56:09,322 --> 00:56:11,237
Literally.

1163
00:56:11,411 --> 00:56:14,762
I landed in New York,
but not my New York.

1164
00:56:14,936 --> 00:56:16,155
[REPORTER SPEAKS
INDISTINCTLY ON TV]

1165
00:56:16,329 --> 00:56:17,765
REPORTER: Lucky for these folks,

1166
00:56:17,939 --> 00:56:20,720
Spider-Man was there
to save the day.

1167
00:56:20,246 --> 00:56:23,249
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.

1168
00:56:23,423 --> 00:56:25,294
--you guys are early.

1169
00:56:25,469 --> 00:56:28,297
Wasn't sure why
until I met you.

1170
00:56:28,472 --> 00:56:29,386
Oh!

1171
00:56:30,343 --> 00:56:31,562
I like your haircut.

1172
00:56:31,736 --> 00:56:33,390
You don't get to like
my haircut.

1173
00:56:33,564 --> 00:56:34,869
Let's go.

1174
00:56:35,430 --> 00:56:36,175
How many more Spider-People
are there?

1175
00:56:36,349 --> 00:56:37,394
Save it
for Comic-Con.

1176
00:56:37,568 --> 00:56:39,526
What's Comic-Con?
Whoa!

1177
00:56:39,700 --> 00:56:40,832
[WEAPONS FIRING]

1178
00:56:41,600 --> 00:56:43,356
[BREATHING HEAVILY]
[PEN CLICKING]

1179
00:56:45,837 --> 00:56:47,708
[♪♪♪]

1180
00:56:52,670 --> 00:56:54,541
[GRUNTING]

1181
00:56:56,413 --> 00:56:57,979
KINGPIN: You're dead, Spider-Man.

1182
00:56:58,153 --> 00:57:00,199
Wilson!
What are you doing?

1183
00:57:00,373 --> 00:57:01,418
Vanessa.

1184
00:57:01,592 --> 00:57:02,767
Richard, come on.

1185
00:57:06,510 --> 00:57:08,163
Vanessa! Richard!

1186
00:57:08,337 --> 00:57:09,861
No!

1187
00:57:10,350 --> 00:57:12,429
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.

1188
00:57:12,603 --> 00:57:13,473
[HORN BLARES]

1189
00:57:16,433 --> 00:57:18,217
[♪♪♪]

1190
00:57:26,312 --> 00:57:27,444
[GRUNTS]

1191
00:57:31,360 --> 00:57:33,188
I killed Spider-Man.

1192
00:57:33,362 --> 00:57:35,234
Why did I just see two more?

1193
00:57:35,408 --> 00:57:37,628
There's three, actually.

1194
00:57:37,802 --> 00:57:40,631
No, this is good.
This is very, very good.

1195
00:57:40,805 --> 00:57:42,284
This means
you get what you want.

1196
00:57:42,459 --> 00:57:45,505
It means my collider works.

1197
00:57:45,679 --> 00:57:48,856
All we have to do is kill
a couple of Spiders.

1198
00:57:49,300 --> 00:57:51,642
And the collider will bring
your family back.

1199
00:57:51,816 --> 00:57:54,296
As many families
as you want.

1200
00:58:03,305 --> 00:58:06,470
Tomorrow, at my collider.

1201
00:58:06,221 --> 00:58:08,310
Our collider.

1202
00:58:11,618 --> 00:58:12,967
He broke this?

1203
00:58:13,141 --> 00:58:15,579
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,

1204
00:58:15,753 --> 00:58:17,668
[WHISPERS]
so just keep it
between us, okay?

1205
00:58:17,842 --> 00:58:19,170
[CHUCKLES]

1206
00:58:19,191 --> 00:58:20,714
I know where we
can make a new one.

1207
00:58:20,888 --> 00:58:22,977
And we won't let him
break it this time.

1208
00:58:23,151 --> 00:58:24,326
[CHUCKLES]

1209
00:58:25,893 --> 00:58:27,373
I'm sorry about your friend.

1210
00:58:29,270 --> 00:58:30,115
Thanks, Miles.

1211
00:58:30,289 --> 00:58:32,378
[♪♪♪]

1212
00:58:32,552 --> 00:58:34,162
I know
how hard this is.

1213
00:58:34,336 --> 00:58:36,817
To have to figure
this stuff out on your own.

1214
00:58:36,991 --> 00:58:39,951
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.

1215
00:58:40,125 --> 00:58:41,474
Yeah.

1216
00:58:41,648 --> 00:58:42,867
[CHUCKLES]

1217
00:58:43,410 --> 00:58:45,304
If you ever decide
to do friends again,

1218
00:58:45,478 --> 00:58:47,880
I could always open up a slot.

1219
00:58:48,568 --> 00:58:51,179
I'll keep you posted.

1220
00:58:51,353 --> 00:58:53,355
MILES: Cool.

1221
00:58:55,357 --> 00:58:57,142
[DOORBELL RINGS]
[SIGHS]

1222
00:58:58,186 --> 00:58:59,797
We should probably go.

1223
00:58:59,971 --> 00:59:02,190
GWEN: Peter, we're literally
on the doorstep.

1224
00:59:02,364 --> 00:59:04,620
PETER 2: Bad idea. This is a bad idea.

1225
00:59:04,236 --> 00:59:05,716
GWEN: Just relax.
[PETER 2 GRUNTS]

1226
00:59:05,890 --> 00:59:07,456
WOMAN: You guys are all very sweet,

1227
00:59:07,631 --> 00:59:09,807
but no more fans today, please.

1228
00:59:09,981 --> 00:59:11,460
[DOOR CREAKING]

1229
00:59:13,419 --> 00:59:14,812
I'm not ready for this.

1230
00:59:14,986 --> 00:59:16,857
[♪♪♪]

1231
00:59:19,817 --> 00:59:21,253
Peter?

1232
00:59:23,124 --> 00:59:24,952
Hey, Aunt May.

1233
00:59:25,126 --> 00:59:26,998
So this is gonna
sound crazy,

1234
00:59:27,172 --> 00:59:29,566
but I'm pretty sure
that I'm from an--

1235
00:59:29,740 --> 00:59:31,568
An alternate dimension.

1236
00:59:31,742 --> 00:59:32,830
Yeah.

1237
00:59:34,266 --> 00:59:36,181
You look tired, Peter.

1238
00:59:36,355 --> 00:59:38,444
Well, I am tired.

1239
00:59:38,618 --> 00:59:41,665
And older. And thicker.
Yeah. I've heard that already.

1240
00:59:41,839 --> 00:59:44,580
Oh, jeez.
Are those sweatpants?

1241
00:59:44,232 --> 00:59:46,321
Yup, that's what they are.

1242
00:59:46,495 --> 00:59:48,236
I was there,

1243
00:59:48,410 --> 00:59:50,674
when it all happened.

1244
00:59:50,848 --> 00:59:52,763
I am so sorry.

1245
00:59:52,937 --> 00:59:54,852
And what dimension
are you from?

1246
00:59:55,260 --> 00:59:56,984
Brooklyn.

1247
00:59:57,158 --> 01:00:00,292
Did Peter have a place where we
could make another one of these?

1248
01:00:00,466 --> 01:00:02,163
MAY: A goober.

1249
01:00:03,512 --> 01:00:04,601
Follow me.

1250
01:00:04,775 --> 01:00:06,385
[♪♪♪]

1251
01:00:07,995 --> 01:00:09,867
PETER 2: Oh, yeah,
I got one of these, too.

1252
01:00:10,410 --> 01:00:12,173
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.

1253
01:00:12,347 --> 01:00:14,880
[WHIRRING]

1254
01:00:24,882 --> 01:00:26,797
I mean,
this place is pretentious.

1255
01:00:33,978 --> 01:00:35,632
Whoa.

1256
01:00:40,245 --> 01:00:41,942
Dude. Was yours
anything like this?

1257
01:00:42,116 --> 01:00:43,335
Mine was like this,

1258
01:00:43,509 --> 01:00:45,424
but take away the jeep,
the plane.

1259
01:00:45,598 --> 01:00:49,167
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.

1260
01:00:49,341 --> 01:00:51,735
I feel sad for this guy.

1261
01:01:05,749 --> 01:01:06,837
[WHISPERS]
Hey, Peter.

1262
01:01:08,550 --> 01:01:10,570
I think this is a cape.

1263
01:01:10,231 --> 01:01:11,842
[CHUCKLES]

1264
01:01:26,300 --> 01:01:29,816
Peter knew
how dangerous the job was.

1265
01:01:29,990 --> 01:01:32,471
But he figured the only one
who could stop this guy

1266
01:01:32,645 --> 01:01:34,299
was Spider-Man.

1267
01:01:35,909 --> 01:01:37,694
Kingpin knows
we're coming.

1268
01:01:37,868 --> 01:01:39,652
We're going to be
outnumbered.

1269
01:01:39,826 --> 01:01:41,915
Don't be so sure.

1270
01:01:42,890 --> 01:01:44,910
You might need these.

1271
01:01:47,138 --> 01:01:48,792
[♪♪♪]

1272
01:01:48,966 --> 01:01:51,708
You think you're the only people
who thought to come here?

1273
01:01:54,188 --> 01:01:55,624
Hey, fellas.

1274
01:01:55,799 --> 01:01:57,322
Is he
in black and white?

1275
01:01:57,496 --> 01:01:59,759
Where's that wind coming from?
We're in a basement.

1276
01:01:59,933 --> 01:02:01,500
Wherever I go,
the wind follows.

1277
01:02:01,674 --> 01:02:04,459
And the wind,
it smells like rain.

1278
01:02:05,591 --> 01:02:06,461
Hi, guys!

1279
01:02:06,635 --> 01:02:08,289
[SPEAKING IN JAPANESE]

1280
01:02:11,815 --> 01:02:13,947
This could literally not
get any weirder.

1281
01:02:14,121 --> 01:02:16,950
It can get weirder.

1282
01:02:17,124 --> 01:02:20,171
I just washed my hands.
That's why they're wet.

1283
01:02:20,954 --> 01:02:22,260
No other reason.

1284
01:02:24,131 --> 01:02:26,300
[♪♪♪]

1285
01:02:28,440 --> 01:02:29,746
[GASPS]

1286
01:02:29,920 --> 01:02:31,704
ALL: You're like me.

1287
01:02:34,707 --> 01:02:35,839
PETER NOIR: My name is Peter Parker.

1288
01:02:36,130 --> 01:02:37,405
PENI: My name is Peni Parker.

1289
01:02:37,579 --> 01:02:39,538
PORKER: My name is Peter Porker.

1290
01:02:39,712 --> 01:02:41,322
PETER NOIR and PENI:
I was bitten by
a radioactive spider.

1291
01:02:41,496 --> 01:02:42,846
PORKER: I was bitten by
a radioactive pig.

1292
01:02:43,200 --> 01:02:44,804
PETER NOIR: In my universe, it's 1933,

1293
01:02:44,978 --> 01:02:46,327
and I'm a private eye.

1294
01:02:46,501 --> 01:02:47,764
I like to drink egg creams,

1295
01:02:47,938 --> 01:02:50,700
and I like to fight Nazis.
A lot.

1296
01:02:50,244 --> 01:02:52,203
PENI: I'm from New York
in the year 3145.

1297
01:02:52,377 --> 01:02:53,987
I have a psychic link
with a spider

1298
01:02:54,161 --> 01:02:55,728
who lives inside
my father's robot.

1299
01:02:55,902 --> 01:02:58,296
And we're best friends.
Forever.

1300
01:02:58,470 --> 01:03:00,341
PETER NOIR: Sometimes I let matches
burn down to my fingertips

1301
01:03:00,515 --> 01:03:01,778
just to feel something,
anything.

1302
01:03:01,952 --> 01:03:02,996
[GROANS]

1303
01:03:03,170 --> 01:03:04,128
PORKER: I'm a photographer

1304
01:03:04,302 --> 01:03:05,346
for the Daily Beagle.

1305
01:03:05,520 --> 01:03:06,347
When I'm not pooching around,

1306
01:03:06,521 --> 01:03:08,100
I'm working like a dog,

1307
01:03:08,175 --> 01:03:09,200
trying to sniff out
the latest story.

1308
01:03:09,176 --> 01:03:10,264
♪ I frolic and I dance ♪

1309
01:03:10,438 --> 01:03:11,222
♪ And I do this
  With my pants ♪

1310
01:03:11,396 --> 01:03:12,963
Okay! Enough!

1311
01:03:13,137 --> 01:03:16,530
So how did you
get here?

1312
01:03:16,227 --> 01:03:18,403
Well, it's kind of
a long story.

1313
01:03:23,277 --> 01:03:24,757
Maybe not
that long.

1314
01:03:24,931 --> 01:03:27,760
And now we're just trying
to find a way home.

1315
01:03:27,934 --> 01:03:29,588
[BEEPS SADLY]

1316
01:03:29,762 --> 01:03:32,243
The only way home is back
through that collider gizmo.

1317
01:03:32,417 --> 01:03:33,766
The only trouble is--

1318
01:03:33,940 --> 01:03:36,987
One of us has to stay behind
and destroy it.

1319
01:03:37,161 --> 01:03:38,336
I'll do it.
I'll do it.
I'll do it.

1320
01:03:38,510 --> 01:03:40,729
No, no, no.
You guys don't get it.

1321
01:03:40,904 --> 01:03:42,644
Don't get what?

1322
01:03:47,258 --> 01:03:50,565
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.

1323
01:03:50,739 --> 01:03:52,872
I'm the guy
who's gonna turn it off.

1324
01:03:53,460 --> 01:03:56,658
And I'm gonna get you all home
before I do.

1325
01:03:56,833 --> 01:04:00,837
Look, I made a promise.
So I have to keep it.

1326
01:04:05,754 --> 01:04:06,799
Who are you
again?

1327
01:04:06,973 --> 01:04:08,148
This is Miles.

1328
01:04:08,322 --> 01:04:09,758
And he's gonna save
the multiverse.

1329
01:04:09,933 --> 01:04:11,108
Yeah, man.

1330
01:04:11,282 --> 01:04:12,849
This kid can turn himself invisible.

1331
01:04:13,230 --> 01:04:14,241
Watch this.
He can do it now.

1332
01:04:14,415 --> 01:04:16,896
[GRUNTS]

1333
01:04:17,700 --> 01:04:20,300
I can't do it on command.
He can't do it on command.

1334
01:04:20,204 --> 01:04:22,684
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.

1335
01:04:22,859 --> 01:04:24,469
[GRUNTS]

1336
01:04:24,643 --> 01:04:27,864
Can't do it on command.
He can't do it on command.

1337
01:04:28,380 --> 01:04:30,257
But he can do so much more.
What else do you do?

1338
01:04:30,431 --> 01:04:33,130
Just those two things.
Just those two things.

1339
01:04:33,304 --> 01:04:34,783
Aw, man.

1340
01:04:34,958 --> 01:04:39,397
Look, I've seen him in action.
He's got potential.

1341
01:04:40,659 --> 01:04:42,879
I think he's gonna
get us home.

1342
01:04:44,706 --> 01:04:46,560
Okay, little fella,

1343
01:04:46,230 --> 01:04:48,188
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.

1344
01:04:48,362 --> 01:04:50,277
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.

1345
01:04:50,451 --> 01:04:52,149
Can you fight them
all off at once?

1346
01:04:52,323 --> 01:04:54,455
I haven't actually fought anyone.

1347
01:04:54,629 --> 01:04:55,804
Surprise attack!

1348
01:04:57,502 --> 01:04:59,678
Can you rewire a mainframe
while being shot at?

1349
01:04:59,852 --> 01:05:00,766
Can I what?
Show me!

1350
01:05:00,940 --> 01:05:02,550
Surprise attack!
[GRUNTS]

1351
01:05:02,724 --> 01:05:04,378
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?

1352
01:05:04,552 --> 01:05:06,293
Can you close off your feelings
so you don't get crippled

1353
01:05:06,467 --> 01:05:08,208
by the moral ambiguity
of your violent actions?

1354
01:05:08,382 --> 01:05:10,384
Can you help your aunt create
an online dating profile

1355
01:05:10,558 --> 01:05:12,386
so she can get out of
the dang house once in a while?

1356
01:05:12,560 --> 01:05:15,694
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?

1357
01:05:15,868 --> 01:05:17,870
Can you be strong?
Ruthless?

1358
01:05:17,261 --> 01:05:18,827
Disciplined?
I don't know. Maybe.

1359
01:05:19,200 --> 01:05:20,655
Psychic?
Show me some moxie, soldier!

1360
01:05:20,829 --> 01:05:23,528
Above all, no matter
how many times you get hit,

1361
01:05:23,702 --> 01:05:25,950
can you get back up?
[EXCLAIMS]

1362
01:05:25,269 --> 01:05:27,530
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...

1363
01:05:27,227 --> 01:05:28,925
When you think
you can't keep goin'...

1364
01:05:29,990 --> 01:05:30,927
Come on, Miles.
Come on. You can do it.

1365
01:05:31,101 --> 01:05:33,160
You can do this.
Guys, cool it.

1366
01:05:33,190 --> 01:05:35,932
Come on. You can do it!
Get up, Miles.

1367
01:05:36,106 --> 01:05:38,108
Come on, Miles. Get up.

1368
01:05:44,636 --> 01:05:46,768
You need to be more honest
with yourself about this.

1369
01:05:46,943 --> 01:05:48,310
He's not ready.
It's obvious.

1370
01:05:48,205 --> 01:05:49,641
There's no way.
He's just a kid.

1371
01:05:49,815 --> 01:05:50,947
GWEN: If he can't do this,

1372
01:05:51,121 --> 01:05:52,557
we have to stay
and do it for him.

1373
01:05:52,731 --> 01:05:55,342
He's looking right at us
while we talk about him.

1374
01:05:55,516 --> 01:05:56,865
Miles?

1375
01:05:57,400 --> 01:05:57,910
Miles?

1376
01:05:58,840 --> 01:06:00,826
[♪♪♪]

1377
01:06:01,000 --> 01:06:04,134
You see that? He can, um...

1378
01:06:04,308 --> 01:06:06,310
He can turn invisible.

1379
01:06:06,484 --> 01:06:08,747
[♪♪♪]

1380
01:06:08,921 --> 01:06:12,403
♪ When it gets dark Outside ♪

1381
01:06:12,577 --> 01:06:15,493
♪ In you I confide ♪

1382
01:06:15,667 --> 01:06:19,453
♪ You help me face my demons
  I won't hide... ♪

1383
01:06:19,627 --> 01:06:21,586
JEFFERSON: Miles, what is going on
with you?

1384
01:06:21,760 --> 01:06:24,328
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.

1385
01:06:24,502 --> 01:06:27,200
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.

1386
01:06:27,374 --> 01:06:28,854
You call me back. Now.

1387
01:06:30,856 --> 01:06:32,989
He's not answering me
either.

1388
01:06:35,643 --> 01:06:38,385
AARON [ON VOICE MAIL]:
It's Aaron. I'm outta town
for a few days.

1389
01:06:38,559 --> 01:06:40,390
I'll hit you when I'm back.
Peace.

1390
01:06:40,213 --> 01:06:42,476
Aaron, it's Jeff.

1391
01:06:42,650 --> 01:06:45,523
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.

1392
01:06:45,697 --> 01:06:47,786
He has a--

1393
01:06:47,960 --> 01:06:50,310
He has a soft spot for you,

1394
01:06:51,572 --> 01:06:53,357
and we haven't heard
from him.

1395
01:06:53,531 --> 01:06:56,969
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.

1396
01:06:57,143 --> 01:06:58,753
Hope you're good.

1397
01:06:58,927 --> 01:07:00,364
[SIGHS]

1398
01:07:00,538 --> 01:07:02,366
MILES: Dear Uncle Aaron.

1399
01:07:02,540 --> 01:07:05,673
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.

1400
01:07:07,632 --> 01:07:10,113
I'm scared, man.

1401
01:07:10,287 --> 01:07:14,291
I'm just tired of
lettin' everybody down.

1402
01:07:17,729 --> 01:07:19,774
You're the only one
I can talk to.

1403
01:07:21,646 --> 01:07:23,822
I just wish you were here.
[FIRE ESCAPE CLANKS]

1404
01:07:33,571 --> 01:07:34,485
[GASPS]

1405
01:07:51,893 --> 01:07:53,852
[BREATHING HEAVILY]

1406
01:08:08,214 --> 01:08:10,860
[♪♪♪]

1407
01:08:17,745 --> 01:08:18,746
[PHONE VIBRATES]

1408
01:08:18,920 --> 01:08:20,661
Hello, Mr. Fisk.

1409
01:08:20,835 --> 01:08:23,751
I've got the security tapes
from the tunnel right here.

1410
01:08:23,925 --> 01:08:27,150
If the kid's out there,
I'll find him.

1411
01:08:28,930 --> 01:08:31,368
You know me, sir.
I don't ever quit.

1412
01:08:31,542 --> 01:08:32,456
[PANTING]

1413
01:08:32,630 --> 01:08:34,501
[♪♪♪]

1414
01:09:01,572 --> 01:09:02,486
[GRUNTS]

1415
01:09:17,718 --> 01:09:18,632
[TIRES SQUEAL]

1416
01:09:20,504 --> 01:09:21,940
[ENGINE REVVING]

1417
01:09:23,768 --> 01:09:25,730
[YELPS]

1418
01:09:51,230 --> 01:09:53,145
[PANTING]

1419
01:10:00,239 --> 01:10:02,154
[♪♪♪]

1420
01:10:04,112 --> 01:10:06,245
♪ Personal insanity
  They gotta like the ally ♪

1421
01:10:06,419 --> 01:10:08,116
♪ Turn it up
  Against the rally ♪

1422
01:10:08,291 --> 01:10:10,249
♪ You're running in
  While they're counting ♪

1423
01:10:10,423 --> 01:10:11,946
♪ Even score, got the tally
  Knock 'em off at the finale ♪

1424
01:10:12,120 --> 01:10:13,948
♪ Go, go!
  They don't want it, yeah ♪

1425
01:10:16,821 --> 01:10:18,605
♪ They don't want it, yeah ♪

1426
01:10:19,693 --> 01:10:21,608
This is...

1427
01:10:21,782 --> 01:10:23,523
Purple.
No.

1428
01:10:23,697 --> 01:10:24,785
Blue?
No.

1429
01:10:24,959 --> 01:10:26,483
Has anyone
heard from Miles?

1430
01:10:26,657 --> 01:10:28,920
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.

1431
01:10:29,940 --> 01:10:30,748
He's got
what it takes.

1432
01:10:30,922 --> 01:10:33,446
I bet you he's gonna come back
through that door,

1433
01:10:33,620 --> 01:10:35,492
recharged
and ready to fight.

1434
01:10:35,666 --> 01:10:37,320
My uncle.
Hey, where have you been?

1435
01:10:37,494 --> 01:10:39,670
My uncle Aaron,
he's the Prowler.

1436
01:10:39,844 --> 01:10:41,585
Slow down, Miles.
He works for Kingpin.

1437
01:10:41,759 --> 01:10:43,456
He tried to kill me!

1438
01:10:43,630 --> 01:10:45,110
PETER NOIR: This is a pretty hard-core
origin story.

1439
01:10:45,284 --> 01:10:47,199
It's okay.
We're gonna figure it out.

1440
01:10:47,373 --> 01:10:50,333
Were you followed?
No, I don't think so.

1441
01:10:51,725 --> 01:10:53,336
[DOORKNOB RATTLES]

1442
01:10:55,947 --> 01:10:57,350
[DOORBELL RINGS]

1443
01:10:57,209 --> 01:10:58,993
[PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS]

1444
01:10:59,167 --> 01:11:02,823
Cute place. Real homey.
Oh, great. It's Liv.

1445
01:11:02,997 --> 01:11:04,825
I guess
I was followed.

1446
01:11:04,999 --> 01:11:06,440
Oh, no.

1447
01:11:06,218 --> 01:11:07,698
Get out of here,
kid.

1448
01:11:07,872 --> 01:11:12,137
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.

1449
01:11:12,311 --> 01:11:14,313
[SPEAKS IN SPANISH]

1450
01:11:14,487 --> 01:11:17,447
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.

1451
01:11:17,621 --> 01:11:19,579
Would you mind
taking this outside?

1452
01:11:19,753 --> 01:11:22,582
We don't pick the ballroom,
we just dance.

1453
01:11:22,756 --> 01:11:24,497
Ooh, I think
I'll be taking that.

1454
01:11:25,629 --> 01:11:26,543
[GRUNTS]

1455
01:11:29,230 --> 01:11:32,244
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.

1456
01:11:33,158 --> 01:11:34,333
Man, stupid pillows.

1457
01:11:34,507 --> 01:11:35,421
[GRUNTS]

1458
01:11:37,423 --> 01:11:39,295
[♪♪♪]

1459
01:11:46,824 --> 01:11:49,696
[ALL GRUNTING]

1460
01:11:53,470 --> 01:11:55,485
I said,
take it outside!

1461
01:11:55,659 --> 01:11:56,877
I got it!

1462
01:12:08,933 --> 01:12:11,544
I got this, buddy.
Leave the kid alone!

1463
01:12:15,690 --> 01:12:16,244
No, no, no! No!

1464
01:12:26,124 --> 01:12:27,604
You gotta go, man.

1465
01:12:37,353 --> 01:12:39,267
DISPATCHER: All vehicles in the area,
we have a disturbance

1466
01:12:39,442 --> 01:12:41,705
involving multiple 
Spider...people?

1467
01:12:41,879 --> 01:12:43,540
Yeah. On my way.

1468
01:12:43,228 --> 01:12:45,361
[SIREN WAILS, TIRES SQUEAL]

1469
01:12:47,140 --> 01:12:48,886
[♪♪♪]

1470
01:12:52,977 --> 01:12:54,370
PROWLER: Give me that thing.

1471
01:12:54,544 --> 01:12:57,634
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!

1472
01:13:02,900 --> 01:13:04,336
[PANTING]

1473
01:13:04,510 --> 01:13:05,859
[GRUNTING]

1474
01:13:15,782 --> 01:13:18,890
Nowhere left to run.

1475
01:13:23,500 --> 01:13:24,835
Miles?

1476
01:13:25,900 --> 01:13:26,970
[WHISPERS]
Uncle Aaron.

1477
01:13:28,578 --> 01:13:30,841
Oh, no, no, no, no, no.

1478
01:13:35,889 --> 01:13:38,239
Please, Uncle Aaron.

1479
01:13:41,155 --> 01:13:42,505
KINGPIN: Prowler.

1480
01:13:42,679 --> 01:13:45,246
What are you waitin' for?
Finish it.

1481
01:13:55,390 --> 01:13:57,128
[SHUDDERING BREATHS]

1482
01:13:58,346 --> 01:13:59,826
[GUNSHOT]

1483
01:14:00,000 --> 01:14:01,915
[AARON GROANS WEAKLY]

1484
01:14:02,890 --> 01:14:03,439
[GASPING]

1485
01:14:06,180 --> 01:14:07,443
[PANTING]

1486
01:14:09,270 --> 01:14:10,446
[COCKS GUN]

1487
01:14:10,620 --> 01:14:11,534
[GROANS]

1488
01:14:12,796 --> 01:14:14,319
Get out of here!

1489
01:14:15,590 --> 01:14:16,669
[GASPING]

1490
01:14:17,627 --> 01:14:18,628
[GRUNTS]

1491
01:14:19,803 --> 01:14:21,631
[SIRENS WAILING]

1492
01:14:21,805 --> 01:14:23,415
[THUMPS ON ROOF]

1493
01:14:26,679 --> 01:14:29,465
[BOTH PANTING]

1494
01:14:32,859 --> 01:14:33,730
[GROANS]

1495
01:14:33,904 --> 01:14:34,905
[SHUDDERING]

1496
01:14:35,790 --> 01:14:35,993
No.

1497
01:14:37,810 --> 01:14:38,256
Miles.

1498
01:14:38,430 --> 01:14:40,954
Uncle Aaron.

1499
01:14:41,128 --> 01:14:42,826
This is my fault.

1500
01:14:43,000 --> 01:14:44,871
[♪♪♪]

1501
01:14:47,787 --> 01:14:49,615
No, Miles.

1502
01:14:50,747 --> 01:14:51,617
I'm sorry.

1503
01:14:55,229 --> 01:14:57,449
I wanted you to look up to me.

1504
01:14:58,885 --> 01:15:01,932
I let you down, man.
I let you down.

1505
01:15:05,675 --> 01:15:08,547
You're the best
of all of us, Miles.

1506
01:15:08,721 --> 01:15:10,680
You're on your way.

1507
01:15:13,247 --> 01:15:15,162
Just keep going.

1508
01:15:17,600 --> 01:15:19,427
Just keep going.

1509
01:15:19,602 --> 01:15:21,517
[CRYING]

1510
01:15:38,969 --> 01:15:41,537
[DISPATCHER SPEAKING
OVER RADIO]

1511
01:15:49,240 --> 01:15:50,502
[GASPS]

1512
01:15:53,287 --> 01:15:54,419
Hands up!

1513
01:15:54,593 --> 01:15:57,465
Put your arms up. Now!

1514
01:15:57,640 --> 01:15:59,816
Turn around.

1515
01:16:02,209 --> 01:16:04,690
Hey! Hey!

1516
01:16:12,450 --> 01:16:15,745
Aaron. Aaron, no. No!

1517
01:16:17,311 --> 01:16:19,575
[SOBBING]

1518
01:16:25,580 --> 01:16:27,104
All units.

1519
01:16:27,278 --> 01:16:30,200
I want an APB
on a new Spider-Man.

1520
01:16:30,194 --> 01:16:32,650
[♪♪♪]

1521
01:16:39,856 --> 01:16:41,727
[GRUNTING]

1522
01:16:45,252 --> 01:16:46,863
[PANTING]

1523
01:16:47,370 --> 01:16:48,908
[GRUNTS]

1524
01:17:00,600 --> 01:17:01,312
Hey, bud.

1525
01:17:02,792 --> 01:17:03,923
You okay?

1526
01:17:04,970 --> 01:17:06,990
[EXHALES]

1527
01:17:08,275 --> 01:17:11,278
We've all been there.
You know, for me,

1528
01:17:11,452 --> 01:17:12,758
it was my Uncle Ben.

1529
01:17:14,238 --> 01:17:17,633
For me, it was
my Uncle Benjamin.

1530
01:17:17,807 --> 01:17:20,244
For me,
it was my father.

1531
01:17:20,418 --> 01:17:23,247
For me, it was
my best friend.

1532
01:17:23,421 --> 01:17:27,643
Miles, the hardest thing
about this job is

1533
01:17:27,817 --> 01:17:30,167
you can't always
save everybody.

1534
01:17:30,341 --> 01:17:34,475
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.

1535
01:17:34,650 --> 01:17:37,653
Miles, we're probably the
only ones who do understand.

1536
01:17:40,177 --> 01:17:42,353
[KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
[GASPS] Oh, no.

1537
01:17:42,527 --> 01:17:44,485
[HIP-HOP BLARING
OVER HEADPHONES]

1538
01:17:44,660 --> 01:17:47,970
♪ Who in here trying
  To start a riot? ♪

1539
01:17:48,272 --> 01:17:51,140
That way,
that way.

1540
01:17:51,188 --> 01:17:53,669
Other way, other way,
other way, other way.

1541
01:17:56,106 --> 01:17:57,498
♪ Who that swinging
  In the air? ♪

1542
01:17:57,673 --> 01:17:58,891
Hey
there.

1543
01:17:59,650 --> 01:18:00,763
Do animals talk
in this dimension?

1544
01:18:00,937 --> 01:18:02,895
'Cause I don't wanna
freak him out.

1545
01:18:03,690 --> 01:18:05,637
♪ Let's stand up, stand up
  You better just fix your... ♪

1546
01:18:09,989 --> 01:18:11,770
What's going on?

1547
01:18:11,991 --> 01:18:13,790
Bye,
Miles.

1548
01:18:17,400 --> 01:18:19,850
Miles, I came
to say goodbye.

1549
01:18:19,259 --> 01:18:20,826
We can say goodbye
at the collider.

1550
01:18:21,000 --> 01:18:23,200
You're not getting it.
You're staying here.

1551
01:18:23,176 --> 01:18:25,135
I need to be there.
So you can all go home.

1552
01:18:25,309 --> 01:18:28,355
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.

1553
01:18:28,529 --> 01:18:31,924
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.

1554
01:18:32,980 --> 01:18:33,665
I'm doing
what needs to be done.

1555
01:18:33,839 --> 01:18:35,536
I just wanted you
to hear it from me.

1556
01:18:36,624 --> 01:18:37,713
What about MJ?

1557
01:18:39,620 --> 01:18:41,281
Not everything works out, kid.

1558
01:18:42,456 --> 01:18:44,894
I need the goober.

1559
01:18:45,680 --> 01:18:46,634
Please don't make me
take it from you.

1560
01:18:46,809 --> 01:18:47,940
That's not fair!

1561
01:18:48,114 --> 01:18:49,681
You gotta tell them
I can do this.

1562
01:18:49,855 --> 01:18:51,335
It wasn't their decision.

1563
01:18:55,340 --> 01:18:58,255
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!

1564
01:18:58,429 --> 01:18:59,909
Miles, you're gonna get
yourself killed.

1565
01:19:00,830 --> 01:19:01,475
But I'm ready.
I promise!

1566
01:19:01,649 --> 01:19:02,955
[EXCLAIMS]

1567
01:19:03,129 --> 01:19:04,565
[GASPS]

1568
01:19:04,740 --> 01:19:06,654
Then venom-strike me right now.

1569
01:19:06,829 --> 01:19:11,311
Or turn invisible on command
so you can get past me.

1570
01:19:11,485 --> 01:19:13,444
[PANTING]

1571
01:19:13,618 --> 01:19:15,540
[STRAINED GRUNTING]

1572
01:19:22,105 --> 01:19:25,325
PETER 2: Look, I know how much
you want this, kid.

1573
01:19:25,499 --> 01:19:27,284
Poor little guy.

1574
01:19:31,270 --> 01:19:33,116
But you don't
have it yet.

1575
01:19:38,904 --> 01:19:39,949
I'm sorry.

1576
01:19:41,385 --> 01:19:43,561
When will I know
I'm ready?

1577
01:19:45,215 --> 01:19:47,783
You won't.
It's a leap of faith.

1578
01:19:47,957 --> 01:19:49,915
That's all it is, Miles.

1579
01:19:50,890 --> 01:19:52,439
A leap of faith.

1580
01:19:53,876 --> 01:19:55,791
[♪♪♪]

1581
01:19:59,110 --> 01:20:00,883
[GRUNTING]

1582
01:20:21,599 --> 01:20:23,296
[GRUNTS]

1583
01:20:23,470 --> 01:20:25,810
[STRAINS]

1584
01:20:26,996 --> 01:20:28,432
[SIGHS]

1585
01:20:30,129 --> 01:20:31,609
[KNOCKING AT DOOR]

1586
01:20:33,132 --> 01:20:35,352
JEFFERSON: Miles.

1587
01:20:35,526 --> 01:20:37,267
Miles, it's your dad.

1588
01:20:38,311 --> 01:20:40,357
Please open the door.

1589
01:20:41,924 --> 01:20:44,665
Miles, I can see
your shadow movin' around.

1590
01:20:46,537 --> 01:20:50,541
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.

1591
01:20:50,715 --> 01:20:52,978
Look, can we talk
for a minute?

1592
01:20:54,719 --> 01:20:56,547
Something...

1593
01:20:58,462 --> 01:21:00,420
Something happened to--

1594
01:21:03,293 --> 01:21:06,731
[CHOKING UP]
Look, sometimes
people drift apart, Miles.

1595
01:21:08,515 --> 01:21:12,171
And I don't want that
to happen to us, okay?

1596
01:21:12,345 --> 01:21:14,521
I know I don't always do
what you need me to do

1597
01:21:14,695 --> 01:21:17,460
or say
what you need me to say.

1598
01:21:19,265 --> 01:21:24,792
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.

1599
01:21:24,967 --> 01:21:26,838
But it's yours.

1600
01:21:27,120 --> 01:21:30,320
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.

1601
01:21:37,762 --> 01:21:40,417
Look, call me
when you can. Okay?

1602
01:21:41,505 --> 01:21:42,898
I love you.

1603
01:21:44,421 --> 01:21:46,902
You don't have to
say it back, though.

1604
01:21:50,862 --> 01:21:52,777
[♪♪♪]

1605
01:21:54,474 --> 01:21:57,860
[SIGHS]

1606
01:22:18,977 --> 01:22:21,501
[♪♪♪]

1607
01:22:28,421 --> 01:22:29,988
[ELECTRICITY CRACKLING]

1608
01:22:38,997 --> 01:22:41,565
[CHUCKLES]
[ELECTRICITY CRACKLES]

1609
01:22:43,132 --> 01:22:44,481
[GASPS]

1610
01:22:50,661 --> 01:22:53,272
[YAWNS, GRUNTS]

1611
01:22:53,446 --> 01:22:55,318
[♪♪♪]

1612
01:23:05,850 --> 01:23:07,983
♪ 200 miles per hour
  With a blindfold on ♪

1613
01:23:08,157 --> 01:23:10,289
♪ Mama always asking
  "Where did I go wrong?" ♪

1614
01:23:10,463 --> 01:23:13,310
Took you long enough.

1615
01:23:13,205 --> 01:23:14,990
♪ Ah, what's up, danger? ♪

1616
01:23:15,164 --> 01:23:16,469
[THUNDER CRASHES]

1617
01:23:16,643 --> 01:23:17,993
JEFFERSON: I see this spark in you.

1618
01:23:18,167 --> 01:23:20,299
It's amazing.

1619
01:23:20,473 --> 01:23:23,824
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.

1620
01:23:23,999 --> 01:23:26,175
RIO: Our family doesn't run
from things.

1621
01:23:26,349 --> 01:23:30,480
AARON: You're the best of all of us,
Miles. You're on your way.

1622
01:23:30,222 --> 01:23:31,310
Just keep going.

1623
01:23:33,510 --> 01:23:36,185
MILES: When do I know I'm Spider-Man?

1624
01:23:36,359 --> 01:23:38,317
PETER 2: You won't.

1625
01:23:40,363 --> 01:23:42,147
That's all it is, Miles.

1626
01:23:42,321 --> 01:23:43,192
A leap of faith.

1627
01:23:45,150 --> 01:23:47,196
♪ Like, what's up, danger? ♪

1628
01:23:50,155 --> 01:23:52,288
♪ Like, what's up, danger? ♪

1629
01:23:55,291 --> 01:23:57,162
♪ Like, what's up, danger? ♪

1630
01:24:00,557 --> 01:24:02,646
♪ Like, what's up, danger? ♪

1631
01:24:02,820 --> 01:24:04,952
Made 'em myself.

1632
01:24:05,127 --> 01:24:06,867
They fit perfectly.

1633
01:24:12,830 --> 01:24:14,832
♪ Can't stop me now ♪ 
♪ Traveled 200 miles ♪

1634
01:24:15,600 --> 01:24:17,704
♪ I'm knockin' at your door
  And I don't really care ♪

1635
01:24:17,878 --> 01:24:19,445
♪ If you ain't done wrong ♪ 
♪ I said I got you now ♪

1636
01:24:19,619 --> 01:24:21,120
♪ Come on, what's up, danger? ♪

1637
01:24:21,186 --> 01:24:23,101
♪ Don't be a stranger ♪

1638
01:24:23,275 --> 01:24:25,756
♪ I'm right here at your door ♪

1639
01:24:25,930 --> 01:24:28,324
♪ I won't leave, I want more ♪

1640
01:24:28,498 --> 01:24:30,195
♪ What's up, danger? ♪

1641
01:24:30,369 --> 01:24:31,631
♪ Yeah, what's up, danger? ♪

1642
01:24:31,805 --> 01:24:32,850
[WHOOPS]

1643
01:24:33,240 --> 01:24:34,765
♪ Can't stop me now ♪

1644
01:24:34,939 --> 01:24:36,723
♪ 'Cause I like high G's
  Sister, I might lose ♪

1645
01:24:36,897 --> 01:24:38,725
♪ I like it all on the edge
  Just like you, hey ♪

1646
01:24:38,899 --> 01:24:40,945
♪ I like tall buildings
  So I can leap off of 'em ♪

1647
01:24:41,119 --> 01:24:43,426
♪ I go hard with it
  No matter how dark it is ♪

1648
01:24:43,600 --> 01:24:45,341
♪ Come on, what's up, danger? ♪

1649
01:24:51,695 --> 01:24:53,914
[SIGHS, EXHALES]

1650
01:24:54,741 --> 01:24:55,786
[CHUCKLES]

1651
01:25:00,965 --> 01:25:02,880
[♪♪♪]

1652
01:25:13,804 --> 01:25:15,980
PENI: Kingpin has a private
elevator entrance

1653
01:25:16,154 --> 01:25:17,982
from his penthouse
to the collider below.

1654
01:25:18,156 --> 01:25:19,897
Didn't count on
having an audience.

1655
01:25:20,710 --> 01:25:21,986
[REPORTERS CLAMORING]

1656
01:25:30,386 --> 01:25:32,170
ALL: You gotta be kidding me.

1657
01:25:32,344 --> 01:25:34,129
KINGPIN: Thank you. It's nice to be
with you this evening

1658
01:25:34,303 --> 01:25:35,347
to celebrate Spider-Man.

1659
01:25:35,521 --> 01:25:37,784
He and I were very close.

1660
01:25:37,958 --> 01:25:41,179
What a pig.
I'm right here.

1661
01:25:41,353 --> 01:25:43,964
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.

1662
01:25:44,139 --> 01:25:46,445
It's in poor taste, but...

1663
01:25:46,619 --> 01:25:48,143
It can't be
that easy.

1664
01:25:49,318 --> 01:25:51,146
It's that easy.

1665
01:25:55,672 --> 01:25:57,935
KINGPIN: I just wanna thank
Mary Jane Parker

1666
01:25:58,109 --> 01:25:59,371
for being here this evening.

1667
01:26:00,546 --> 01:26:01,721
MJ?

1668
01:26:01,895 --> 01:26:03,332
[KINGPIN
CONTINUES SPEAKING]

1669
01:26:03,506 --> 01:26:07,640
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?

1670
01:26:07,814 --> 01:26:09,599
I'm sorry,
I'll be right back.

1671
01:26:09,773 --> 01:26:11,644
GWEN: Peter! Come here. Trust me.

1672
01:26:11,818 --> 01:26:14,169
I've been there.
You gotta move on, buddy.

1673
01:26:14,343 --> 01:26:16,388
It will take one second.
Let me just-- Oh!

1674
01:26:16,562 --> 01:26:19,435
Hello.
Oh, wow.

1675
01:26:19,609 --> 01:26:21,567
Um...
I just wondered

1676
01:26:21,741 --> 01:26:23,830
if we could have some more
bread at table 12.

1677
01:26:24,831 --> 01:26:25,963
Yeah.

1678
01:26:28,444 --> 01:26:30,533
I'm just...
I'm really sorry.

1679
01:26:30,707 --> 01:26:33,623
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.

1680
01:26:33,797 --> 01:26:36,147
I wasn't there for you
when you needed me.

1681
01:26:36,321 --> 01:26:37,757
Mm-hmm.
I didn't even try.

1682
01:26:37,931 --> 01:26:40,325
That's fine. You know,
I should really get going.

1683
01:26:40,499 --> 01:26:42,501
I know I could do better

1684
01:26:42,675 --> 01:26:44,286
if I just had
another chance

1685
01:26:44,460 --> 01:26:49,682
to give you the bread
that you deserve.

1686
01:26:49,856 --> 01:26:51,750
Are you okay?

1687
01:26:51,249 --> 01:26:53,330
We'll take care of
that bread right now.

1688
01:26:53,208 --> 01:26:55,166
Well, it's been nice
talking to you.

1689
01:26:55,340 --> 01:26:58,125
For you, they should fill this
place up with fresh bread.

1690
01:26:58,300 --> 01:27:00,737
You all right, man?
Oh, yeah. Totally.

1691
01:27:00,911 --> 01:27:02,826
Good, 'cause we are not
getting any bread.

1692
01:27:03,000 --> 01:27:04,741
[RUMBLING, GLASSES CLINKING]

1693
01:27:04,915 --> 01:27:06,569
KINGPIN: I'm just sorry
my family can't see

1694
01:27:06,743 --> 01:27:08,440
what we're doing here
tonight.

1695
01:27:16,666 --> 01:27:20,147
Initializing
primary ignition sequence.

1696
01:27:20,322 --> 01:27:22,237
[♪♪♪]

1697
01:27:23,977 --> 01:27:24,804
[GUARDS GRUNT]

1698
01:27:24,978 --> 01:27:26,415
Sleep.

1699
01:27:32,290 --> 01:27:33,900
Start the sequence.

1700
01:27:34,740 --> 01:27:36,555
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.

1701
01:27:36,729 --> 01:27:39,297
Beginning scan
for dimensional matches.

1702
01:27:39,471 --> 01:27:41,810
[♪♪♪]

1703
01:27:45,651 --> 01:27:50,300
AUTOMATED VOICE: Secondary ignition
in five, four,

1704
01:27:50,177 --> 01:27:54,486
three, two, one.

1705
01:27:54,660 --> 01:27:56,358
[WHIRRING]

1706
01:27:59,926 --> 01:28:01,798
[♪♪♪]

1707
01:28:04,366 --> 01:28:05,410
[GASPS]

1708
01:28:09,719 --> 01:28:11,111
[GRUNTS]

1709
01:28:11,286 --> 01:28:14,245
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.

1710
01:28:14,419 --> 01:28:15,899
It's okay.

1711
01:28:16,730 --> 01:28:18,750
I've made up my mind.

1712
01:28:18,249 --> 01:28:20,164
[♪♪♪]

1713
01:28:22,340 --> 01:28:24,603
I'll put the goober in
and take over the beam.

1714
01:28:24,777 --> 01:28:27,693
After you're gone,
I'll blow it up.

1715
01:28:27,867 --> 01:28:28,955
Good luck, guys.

1716
01:28:33,177 --> 01:28:34,439
They know
we're here.

1717
01:28:38,704 --> 01:28:39,836
[GRUNTS]

1718
01:28:40,100 --> 01:28:41,968
[YELPS]

1719
01:28:42,142 --> 01:28:44,928
Nice to see you again,
Peter.

1720
01:28:49,846 --> 01:28:50,934
[GRUNTING]

1721
01:28:51,108 --> 01:28:52,936
PENI: I got you covered!

1722
01:28:53,110 --> 01:28:54,981
These guys are the pits.

1723
01:28:57,270 --> 01:28:58,280
[GRUNTS]

1724
01:28:59,986 --> 01:29:00,987
[SCREAMS]

1725
01:29:01,161 --> 01:29:02,337
[GRUNTS]

1726
01:29:02,511 --> 01:29:04,770
Why is this
always difficult?

1727
01:29:04,251 --> 01:29:06,602
[SCREAMS]
Where you going, Peter?

1728
01:29:06,776 --> 01:29:08,430
Any last words?

1729
01:29:08,604 --> 01:29:11,346
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?

1730
01:29:11,520 --> 01:29:13,870
Goodbye, Peter Parker.

1731
01:29:14,697 --> 01:29:15,611
[GRUNTS]

1732
01:29:22,444 --> 01:29:23,358
[GRUNTS]

1733
01:29:24,184 --> 01:29:25,577
Who did that?!

1734
01:29:25,751 --> 01:29:26,622
[GRUNTING]

1735
01:29:32,620 --> 01:29:34,238
Miles?
Spider-Man?

1736
01:29:34,412 --> 01:29:37,197
Wow, Miles. You're
doing it on command!

1737
01:29:37,372 --> 01:29:38,634
It's about time, right?

1738
01:29:38,808 --> 01:29:41,114
Look who's here!
You figured it out.

1739
01:29:41,288 --> 01:29:42,725
I love you!
I am so proud of you!

1740
01:29:42,899 --> 01:29:43,813
[LAUGHS]

1741
01:29:43,987 --> 01:29:45,728
Do I want kids?

1742
01:29:45,902 --> 01:29:47,904
Oh, yeah, I forgot
about her.

1743
01:29:49,732 --> 01:29:51,298
Well, that doesn't look
promising.

1744
01:29:51,473 --> 01:29:53,170
No, it doesn't.

1745
01:29:59,132 --> 01:30:01,526
SCIENTIST: I've got genetic matches.
Hold on.

1746
01:30:01,700 --> 01:30:02,788
It's too risky.

1747
01:30:02,962 --> 01:30:04,399
Shut up and turn it up.

1748
01:30:04,573 --> 01:30:06,401
PETER 2: On your left!
MILES: On your right!

1749
01:30:06,575 --> 01:30:08,577
PETER 2: I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!

1750
01:30:08,751 --> 01:30:11,570
Every direction!
[BOTH GRUNT]

1751
01:30:13,277 --> 01:30:15,148
Get to a shelter.
I'll be right there.

1752
01:30:15,322 --> 01:30:16,802
[SPEAKS SPANISH]

1753
01:30:16,976 --> 01:30:19,220
I tried the school,
but I can't get through.

1754
01:30:20,458 --> 01:30:21,416
[GRUNTS]

1755
01:30:32,644 --> 01:30:34,429
MILES: Guys, are you seeing this?

1756
01:30:34,603 --> 01:30:35,952
[HORNS HONKING]

1757
01:30:36,126 --> 01:30:38,128
Looks like our dimensions
are coming to us.

1758
01:30:38,302 --> 01:30:40,565
Does look cool though,
right?

1759
01:30:40,739 --> 01:30:42,611
We gotta get back
up there.

1760
01:30:43,525 --> 01:30:44,787
[ALL EXCLAIM]

1761
01:30:44,961 --> 01:30:46,266
Is that all you got?

1762
01:30:46,441 --> 01:30:48,181
You gonna fight
or you just bumping gums?

1763
01:30:48,355 --> 01:30:49,879
You hard-boiled
turtle slapper!

1764
01:30:50,530 --> 01:30:51,970
[GRUNTS]

1765
01:30:53,317 --> 01:30:54,231
[GASPS]

1766
01:31:02,210 --> 01:31:02,848
[GASPS]

1767
01:31:03,220 --> 01:31:03,936
[GROWLS]

1768
01:31:06,765 --> 01:31:08,854
[♪♪♪]

1769
01:31:09,280 --> 01:31:11,509
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]

1770
01:31:11,683 --> 01:31:14,991
What are you,
some kind of silly cartoon?

1771
01:31:15,165 --> 01:31:17,167
You got a problem
with cartoons?

1772
01:31:17,341 --> 01:31:19,256
[BOTH GRUNTING]

1773
01:31:23,860 --> 01:31:24,653
Blammo!

1774
01:31:27,873 --> 01:31:29,500
[GRUNTS]

1775
01:31:29,788 --> 01:31:30,876
Aww...

1776
01:31:31,500 --> 01:31:33,444
Did that feel like
a cartoon?

1777
01:31:33,618 --> 01:31:34,837
[BLOWS RASPBERRY]

1778
01:31:42,279 --> 01:31:44,107
[♪♪♪]

1779
01:31:44,281 --> 01:31:45,891
[BOTH GRUNT]

1780
01:31:46,650 --> 01:31:47,153
[GRUNTS]

1781
01:31:47,327 --> 01:31:48,241
Gwen!

1782
01:31:57,207 --> 01:31:58,251
I like your suit.

1783
01:31:58,425 --> 01:31:59,905
Thanks. I made it myself.

1784
01:32:00,790 --> 01:32:03,779
That was adorable, team!
Now, hold on tight!

1785
01:32:06,608 --> 01:32:08,610
[GRUNTS]

1786
01:32:17,575 --> 01:32:19,838
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.

1787
01:32:20,120 --> 01:32:21,884
[CACKLES]

1788
01:32:22,580 --> 01:32:23,581
[HORN HONKS]

1789
01:32:23,755 --> 01:32:25,322
All right.
Never mind.

1790
01:32:25,496 --> 01:32:26,497
Let's end
this thing.

1791
01:32:26,671 --> 01:32:27,890
Guys,
I got it.

1792
01:32:28,640 --> 01:32:29,674
I'll go. I'm the one
with the goo--

1793
01:32:31,110 --> 01:32:32,416
Oh, you gotta be
kidding me.

1794
01:32:32,590 --> 01:32:35,637
Don't watch the mouth.
Watch the hands.

1795
01:32:35,811 --> 01:32:38,740
[♪♪♪]

1796
01:32:40,380 --> 01:32:41,556
Miles!
Be careful!

1797
01:32:52,131 --> 01:32:53,611
[HORN HONKS]
[DOLPHINS CHITTERING]

1798
01:32:53,785 --> 01:32:55,910
[SIGHS]

1799
01:32:55,265 --> 01:32:56,440
That was crazy.

1800
01:32:56,614 --> 01:32:58,355
We taught him that,
right?

1801
01:32:58,529 --> 01:33:01,184
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.

1802
01:33:03,490 --> 01:33:05,405
[♪♪♪]

1803
01:33:08,757 --> 01:33:10,933
[SPIDER CHITTERS]
[CRYING]

1804
01:33:11,107 --> 01:33:12,978
[BEEPING]

1805
01:33:19,245 --> 01:33:20,551
You okay?

1806
01:33:22,118 --> 01:33:23,598
Come on.

1807
01:33:28,646 --> 01:33:30,126
[BEEPING]

1808
01:33:30,300 --> 01:33:32,955
Guys, I got control of the beam!
Get up here!

1809
01:33:33,129 --> 01:33:35,440
[♪♪♪]

1810
01:33:35,218 --> 01:33:38,300
AUTOMATED VOICE: Alert! Quantum
polarity has been reversed.

1811
01:33:38,177 --> 01:33:40,500
[ROARS]

1812
01:33:40,179 --> 01:33:41,746
[PANTING]

1813
01:33:43,356 --> 01:33:44,880
Guess
this is it.

1814
01:33:45,540 --> 01:33:48,361
Well, nice to know
we're not alone.

1815
01:33:48,535 --> 01:33:52,104
Right?
Yeah.

1816
01:33:52,278 --> 01:33:54,629
[SIGHS]
I got the portal open.
You first, Peni.

1817
01:33:54,803 --> 01:33:56,761
Thank you,
Miles.

1818
01:33:56,935 --> 01:33:58,937
From both
of us.

1819
01:34:02,710 --> 01:34:05,248
I, uh, love you all.

1820
01:34:05,422 --> 01:34:08,164
I'm taking this cube thing
with me.

1821
01:34:08,338 --> 01:34:10,209
I don't understand it.

1822
01:34:10,383 --> 01:34:12,168
But I will.

1823
01:34:16,410 --> 01:34:17,390
I want you
to have this.

1824
01:34:17,564 --> 01:34:19,305
It'll fit
in your pocket.

1825
01:34:20,829 --> 01:34:22,657
That's all, folks.

1826
01:34:22,831 --> 01:34:25,616
PETER 2: Is he allowed to say that,
legally?

1827
01:34:29,185 --> 01:34:31,143
Do I get to like
the hairdo now?

1828
01:34:31,317 --> 01:34:32,536
[CHUCKLES]

1829
01:34:32,710 --> 01:34:34,407
You know I'm older than you.

1830
01:34:34,581 --> 01:34:37,846
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.

1831
01:34:38,200 --> 01:34:41,545
Well, Einstein said
time was relative, right?

1832
01:34:41,719 --> 01:34:42,894
[CHUCKLES]

1833
01:34:43,680 --> 01:34:44,417
Nice.

1834
01:34:46,942 --> 01:34:48,421
Friends?

1835
01:34:49,945 --> 01:34:51,163
Friends.

1836
01:34:51,337 --> 01:34:52,382
Cool.

1837
01:34:52,556 --> 01:34:54,297
See you around,
Spider-Man.

1838
01:34:54,471 --> 01:34:56,212
[♪♪♪]

1839
01:35:03,480 --> 01:35:04,655
[SIGHS]

1840
01:35:05,395 --> 01:35:06,526
Your turn.

1841
01:35:07,658 --> 01:35:10,487
Yeah, yeah. Right.

1842
01:35:12,141 --> 01:35:13,795
[KINGPIN SHOUTS]

1843
01:35:13,969 --> 01:35:16,101
You're not going anywhere!

1844
01:35:16,275 --> 01:35:18,713
I'll hold him off.
You shut this down.

1845
01:35:18,887 --> 01:35:20,323
Peter,
that wasn't the deal!

1846
01:35:20,497 --> 01:35:23,761
Push the green button!
Do not wait for me!

1847
01:35:24,457 --> 01:35:25,850
[GRUNTS]

1848
01:35:26,240 --> 01:35:27,243
[SCREAMS]

1849
01:35:27,417 --> 01:35:29,941
What are you doing?
You gotta go home!

1850
01:35:30,115 --> 01:35:32,857
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.

1851
01:35:33,310 --> 01:35:34,685
Neither can I.

1852
01:35:36,905 --> 01:35:38,210
It's okay.

1853
01:35:39,124 --> 01:35:40,691
Yeah, it is okay.

1854
01:35:41,474 --> 01:35:42,388
[GASPS]

1855
01:35:44,956 --> 01:35:47,306
You gotta go home, man.

1856
01:35:48,960 --> 01:35:51,397
How do I know
I'm not gonna mess it up again?

1857
01:35:51,571 --> 01:35:52,790
You won't.

1858
01:35:54,226 --> 01:35:55,619
Right.

1859
01:35:55,793 --> 01:35:57,708
It's a leap of faith.

1860
01:36:03,366 --> 01:36:05,324
[♪♪♪]

1861
01:36:06,673 --> 01:36:08,806
Not bad, kid.

1862
01:36:16,466 --> 01:36:17,902
[♪♪♪]

1863
01:36:18,760 --> 01:36:19,164
Kingpin!

1864
01:36:26,911 --> 01:36:28,130
[GRUNTING LOUDLY]

1865
01:36:32,874 --> 01:36:33,962
Nope!

1866
01:36:34,136 --> 01:36:36,138
Sorry! That's cheating.

1867
01:36:38,357 --> 01:36:39,489
Adiós.

1868
01:36:47,932 --> 01:36:49,891
I gotta get to that button.

1869
01:36:53,590 --> 01:36:54,591
[GRUNTS]

1870
01:36:54,765 --> 01:36:56,158
[STRAINS]
Oh, no.

1871
01:36:56,332 --> 01:36:58,725
Not so easy doing it
on your own, is it?

1872
01:37:02,294 --> 01:37:04,906
I can't wait to kill
one more Spider-Man.

1873
01:37:05,800 --> 01:37:08,126
[STATICKY VOICES SPEAKING]

1874
01:37:08,300 --> 01:37:10,215
VANESSA: Where am I?
What?

1875
01:37:10,389 --> 01:37:12,870
VANESSA: Wilson?

1876
01:37:12,261 --> 01:37:15,300
Is this what you want, man?
VANESSA: What are you doing?

1877
01:37:15,177 --> 01:37:17,309
Vanessa. Vanessa.

1878
01:37:17,483 --> 01:37:19,921
What are we doing here?
I don't know, Richard.

1879
01:37:20,950 --> 01:37:21,183
It's me. You know me.

1880
01:37:22,401 --> 01:37:23,925
VANESSA: We're leaving now.

1881
01:37:24,990 --> 01:37:26,101
Don't go.

1882
01:37:26,275 --> 01:37:27,667
Stay with me.

1883
01:37:27,842 --> 01:37:29,495
Please!

1884
01:37:33,499 --> 01:37:34,761
[KINGPIN GRUNTS]

1885
01:37:34,936 --> 01:37:37,547
You're not stopping this.
Not today.

1886
01:37:37,721 --> 01:37:40,202
I am stopping this.
Right now!

1887
01:37:41,203 --> 01:37:42,160
[GRUNTS LOUDLY]

1888
01:37:48,471 --> 01:37:50,734
I need backup.
[DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY]

1889
01:37:54,850 --> 01:37:55,957
[STRAINING]

1890
01:37:59,656 --> 01:38:01,571
[MILES GRUNTS]

1891
01:38:04,313 --> 01:38:05,792
[GRUNTS, YELLS]

1892
01:38:06,750 --> 01:38:08,186
[SCREAMS]

1893
01:38:10,362 --> 01:38:12,756
[BOTH GRUNTING]

1894
01:38:16,934 --> 01:38:18,849
[♪♪♪]

1895
01:38:24,115 --> 01:38:25,769
[PANTING]

1896
01:38:26,639 --> 01:38:27,727
[BEEPING]

1897
01:38:27,902 --> 01:38:29,599
Come on.

1898
01:38:32,689 --> 01:38:34,256
[BOTH YELL]

1899
01:38:34,430 --> 01:38:35,518
[BOTH GRUNT]

1900
01:38:37,912 --> 01:38:40,523
The real Spider-Man
couldn't even beat me.

1901
01:38:42,460 --> 01:38:42,960
[SCREAMS]

1902
01:38:43,134 --> 01:38:44,657
You're nothing!
[GRUNTS]

1903
01:38:45,963 --> 01:38:47,225
[PANTING]

1904
01:38:50,750 --> 01:38:52,970
You took my family.

1905
01:38:56,843 --> 01:39:00,935
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.

1906
01:39:01,848 --> 01:39:02,849
[YELLS]

1907
01:39:09,726 --> 01:39:11,946
[PANTING]

1908
01:39:18,604 --> 01:39:20,171
[MILES COUGHS]
[BEEPING]

1909
01:39:20,345 --> 01:39:22,304
Get up, Spider-Man.

1910
01:39:24,784 --> 01:39:27,265
JEFFERSON: Get up! Come on!

1911
01:39:29,267 --> 01:39:31,226
[GRUNTING IN PAIN]

1912
01:39:33,968 --> 01:39:37,362
Come on. Come on. Come on.

1913
01:39:42,237 --> 01:39:44,152
[WINCING]

1914
01:39:45,892 --> 01:39:47,459
[♪♪♪]

1915
01:39:48,591 --> 01:39:51,637
I'll always have my family.

1916
01:39:51,811 --> 01:39:53,422
You ever hear of
the shoulder touch?

1917
01:39:54,553 --> 01:39:55,685
What?

1918
01:39:59,906 --> 01:40:00,951
[DEEPLY]
Hey.

1919
01:40:01,125 --> 01:40:02,300
[ELECTRICITY CRACKLING]

1920
01:40:02,474 --> 01:40:03,432
[KINGPIN GRUNTS]

1921
01:40:10,613 --> 01:40:14,834
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!

1922
01:40:57,964 --> 01:41:00,970
[YELLING]

1923
01:41:27,385 --> 01:41:29,953
[♪♪♪]

1924
01:41:31,563 --> 01:41:33,435
[CROWD CHATTERING IN DISTANCE]

1925
01:41:36,655 --> 01:41:38,527
[PANTING]

1926
01:41:40,940 --> 01:41:42,800
[JEFFERSON COUGHING]

1927
01:41:49,799 --> 01:41:51,844
[SIRENS WAILING]

1928
01:41:52,180 --> 01:41:54,108
[CROWD CHATTERING]

1929
01:41:57,763 --> 01:41:59,200
[SIREN WAILS]

1930
01:41:59,374 --> 01:42:00,897
[CELL PHONE VIBRATING]

1931
01:42:03,813 --> 01:42:06,642
Miles? Miles? Are you okay?

1932
01:42:06,816 --> 01:42:07,904
MILES: Yeah, I'm okay.

1933
01:42:08,905 --> 01:42:10,800
You're probably busy--

1934
01:42:10,254 --> 01:42:12,126
No! I can talk,
I can talk.

1935
01:42:12,300 --> 01:42:16,860
Look, so I
came by earlier because...

1936
01:42:17,392 --> 01:42:19,655
Your uncle--I know, Dad.

1937
01:42:21,470 --> 01:42:22,353
I am so sorry.

1938
01:42:22,527 --> 01:42:24,442
Yeah.

1939
01:42:24,616 --> 01:42:26,900
Do you know
who did it?

1940
01:42:26,183 --> 01:42:27,793
I thought I did.

1941
01:42:27,967 --> 01:42:30,130
But I was wrong.

1942
01:42:30,187 --> 01:42:33,451
Look, Miles,
what I said at the door,

1943
01:42:33,625 --> 01:42:35,610
it wasn't just talk.

1944
01:42:36,976 --> 01:42:39,220
Look, you know,
I was thinking

1945
01:42:39,196 --> 01:42:41,633
maybe we could find
a nice wall,

1946
01:42:41,807 --> 01:42:44,810
privately owned,
like at the police station,

1947
01:42:44,984 --> 01:42:51,770
and you could "throw up"
some of your art.

1948
01:42:51,252 --> 01:42:53,471
[WHISPERS]
Man, I'm bad at this.

1949
01:42:53,645 --> 01:42:56,648
[IN NORMAL VOICE]
Okay, Miles. Miles? You there?

1950
01:42:56,822 --> 01:42:59,564
Oh, come on, man. C-Mobile!

1951
01:42:59,738 --> 01:43:02,437
Officer.
Spider-Man!

1952
01:43:02,611 --> 01:43:04,787
Listen, down there,
that was--

1953
01:43:04,961 --> 01:43:06,484
I mean, I owe you--

1954
01:43:06,658 --> 01:43:08,878
Okay!

1955
01:43:12,490 --> 01:43:14,753
[♪♪♪]

1956
01:43:14,927 --> 01:43:16,581
[CLEARS THROAT]

1957
01:43:16,755 --> 01:43:18,583
[IN BROOKLYN ACCENT]
I look forward
to workin' with you.

1958
01:43:18,757 --> 01:43:21,151
[CHUCKLING]
Yeah, me, too. I guess.

1959
01:43:21,325 --> 01:43:24,372
I don't approve of
your methods,

1960
01:43:24,546 --> 01:43:27,679
but we're just gonna have
to agree to disagree.

1961
01:43:27,853 --> 01:43:30,639
Thank you for
your bravery tonight.

1962
01:43:30,813 --> 01:43:31,901
I love you.
[CHUCKLES]

1963
01:43:32,750 --> 01:43:33,424
Wait, what?

1964
01:43:33,598 --> 01:43:34,599
And look behind you!

1965
01:43:34,773 --> 01:43:36,645
[♪♪♪]

1966
01:43:42,999 --> 01:43:44,305
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]

1967
01:43:46,611 --> 01:43:47,830
All right. Cool. Yeah.

1968
01:43:48,400 --> 01:43:49,440
Thanks,
Spider-Man.

1969
01:43:49,614 --> 01:43:51,137
Spider-Man,
a su servicio.
Thank you.

1970
01:43:51,312 --> 01:43:52,661
Hey, man. What's up,
little man?

1971
01:43:52,835 --> 01:43:54,100
New Spider-Man.

1972
01:43:54,184 --> 01:43:55,229
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.

1973
01:43:55,403 --> 01:43:56,665
Check it out.

1974
01:43:56,839 --> 01:43:58,101
Whoa!

1975
01:43:58,275 --> 01:44:00,756
That was part of the move.

1976
01:44:00,930 --> 01:44:03,802
MILES: Okay, let's do this
one last time, yeah?

1977
01:44:03,976 --> 01:44:05,413
For real this time. This is it.

1978
01:44:05,587 --> 01:44:07,230
My name is Miles Morales.

1979
01:44:07,197 --> 01:44:09,112
I was bitten by
a radioactive spider.

1980
01:44:09,286 --> 01:44:10,766
And for like two days,

1981
01:44:10,940 --> 01:44:12,681
I've been
the one and only Spider-Man.

1982
01:44:12,855 --> 01:44:14,291
I think you know the rest.

1983
01:44:14,465 --> 01:44:15,771
I finished my essay.

1984
01:44:16,902 --> 01:44:18,948
Saved a bunch of people.

1985
01:44:20,558 --> 01:44:22,256
Got hit by a drone.
[GRUNTS]

1986
01:44:22,430 --> 01:44:24,400
I did this with my dad.

1987
01:44:25,476 --> 01:44:27,522
Met my roommate. Finally.

1988
01:44:29,567 --> 01:44:32,570
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.

1989
01:44:32,744 --> 01:44:34,442
And when I feel alone,

1990
01:44:34,616 --> 01:44:37,140
like no one understands
what I'm going through,

1991
01:44:38,750 --> 01:44:40,535
I remember my friends
who get it.

1992
01:44:40,709 --> 01:44:42,580
[♪♪♪]

1993
01:44:47,368 --> 01:44:49,761
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.

1994
01:44:49,935 --> 01:44:51,502
But I can.

1995
01:44:53,690 --> 01:44:54,897
Anyone can wear the mask.

1996
01:44:56,333 --> 01:44:58,509
You could wear the mask.

1997
01:45:00,294 --> 01:45:03,427
If you didn't know that before,
I hope you do now.

1998
01:45:12,131 --> 01:45:13,219
'Cause I'm Spider-Man.

1999
01:45:15,265 --> 01:45:17,789
And I'm not the only one.
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]

2000
01:45:17,963 --> 01:45:19,574
Not by a long shot.

2001
01:45:19,748 --> 01:45:21,619
♪ Needless to say
  I keep her in check ♪

2002
01:45:21,793 --> 01:45:24,230
♪ She was all bad-bad
  Nevertheless ♪

2003
01:45:24,405 --> 01:45:27,160
♪ Callin' it quits now
  Baby, I'm a wreck... ♪

2004
01:45:27,190 --> 01:45:30,367
GWEN: Miles. Miles!

2005
01:45:30,541 --> 01:45:32,238
You got a minute?

2006
01:45:34,371 --> 01:45:37,287
[♪♪♪]

2007
01:45:41,639 --> 01:45:43,380
♪ Stepped out of my zone ♪

2008
01:45:43,554 --> 01:45:45,251
♪ I had to get out all alone ♪

2009
01:45:45,426 --> 01:45:47,123
♪ And figure it out on my own ♪

2010
01:45:47,297 --> 01:45:49,125
♪ And I know what
  I really want now ♪

2011
01:45:49,299 --> 01:45:50,779
♪ Can't stop me
  Can't break me ♪

2012
01:45:50,953 --> 01:45:52,563
♪ What don't kill me
  Gon' make me ♪

2013
01:45:52,737 --> 01:45:54,173
♪ Shoot for the stars
  No safety ♪

2014
01:45:54,348 --> 01:45:56,100
♪ And now I see clear in HD ♪

2015
01:45:56,175 --> 01:45:58,177
♪ Gotta go hard ♪ 
♪ Gotta go hard ♪

2016
01:45:58,352 --> 01:46:00,490
♪ I ain't got time to waste ♪ 
♪ I ain't got time ♪

2017
01:46:00,223 --> 01:46:01,964
♪ I gotta go high ♪ 
♪ Gotta go high ♪

2018
01:46:02,138 --> 01:46:03,792
♪ I gotta elevate ♪ 
♪ I gotta elevate ♪

2019
01:46:03,966 --> 01:46:06,142
♪ They wanna fight ♪ 
♪ They wanna fight ♪

2020
01:46:06,316 --> 01:46:08,130
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪

2021
01:46:08,187 --> 01:46:09,928
♪ I gotta go high ♪ 
♪ Gotta go high ♪

2022
01:46:10,102 --> 01:46:11,930
♪ I gotta elevate ♪ 
♪ I gotta elevate ♪

2023
01:46:12,104 --> 01:46:14,324
♪ You gotta choose a side
  You gotta choose a side ♪

2024
01:46:14,498 --> 01:46:16,370
♪ You better keep
You better do what's right ♪

2025
01:46:16,544 --> 01:46:18,110
♪ Or you gonna lose the fight ♪

2026
01:46:18,284 --> 01:46:19,329
♪ You gonna ♪ 
♪ Gotta go hard ♪

2027
01:46:19,503 --> 01:46:20,504
♪ Gotta choose a side ♪

2028
01:46:20,678 --> 01:46:22,201
♪ I'm gonna elevate ♪

2029
01:46:22,376 --> 01:46:24,247
♪ You better ♪ 
♪ Gotta go high ♪

2030
01:46:24,421 --> 01:46:25,335
♪ You better do what's right ♪ 
♪ I gotta elevate ♪

2031
01:46:25,509 --> 01:46:27,760
♪ Heroes never die ♪

2032
01:46:27,250 --> 01:46:28,773
♪ I'm a web slinger
  To a gunslinger ♪

2033
01:46:28,947 --> 01:46:30,558
♪ No millimeter
  This is my arena ♪

2034
01:46:30,732 --> 01:46:32,473
♪ I'm the black widow
  With the best stinger ♪

2035
01:46:32,647 --> 01:46:34,388
♪ And I'll make you scream
  Like a bad singer ♪

2036
01:46:34,562 --> 01:46:35,954
♪ I'm everything that you
  Wanna be plus more ♪

2037
01:46:36,128 --> 01:46:37,695
♪ Since there's
No heroes anymore ♪

2038
01:46:37,869 --> 01:46:39,610
♪ Jump out the window
  Him with the mask on ♪

2039
01:46:39,784 --> 01:46:41,656
♪ Who the bad man
  That our man gotta bash on? ♪

2040
01:46:41,830 --> 01:46:43,919
♪ Oh, we'll never link up
  Blink and you will see us ♪

2041
01:46:44,930 --> 01:46:46,487
♪ Young prince 'bout to ink up
  See me in the NYC ♪

2042
01:46:46,661 --> 01:46:48,532
♪ You can never swing by me ♪

2043
01:46:48,706 --> 01:46:51,317
♪ Oh, we'll never link up
  Blink and you will see us ♪

2044
01:46:51,492 --> 01:46:54,103
♪ Young prince 'bout to ink up
  See me in the NYC ♪

2045
01:46:54,277 --> 01:46:55,931
♪ Home of the B.I.G., yo ♪

2046
01:46:56,105 --> 01:46:57,889
♪ They just slander me
  I just plan to be ♪

2047
01:46:58,630 --> 01:46:59,717
♪ Something powerful
  For my family ♪

2048
01:46:59,891 --> 01:47:01,632
♪ Tried to balance life
  And my sanity ♪

2049
01:47:01,806 --> 01:47:03,417
♪ Show a different side
  Of humanity ♪

2050
01:47:03,591 --> 01:47:05,375
♪ So amazing, keep upraising ♪

2051
01:47:05,549 --> 01:47:07,333
♪ Save you from
  A home invasion ♪

2052
01:47:07,508 --> 01:47:09,248
♪ Chasing robbers
  From the bank ♪

2053
01:47:09,423 --> 01:47:10,554
♪ You facing friendly
  Neighborhood Spider-Man ♪

2054
01:47:10,728 --> 01:47:12,730
♪ Gotta go hard ♪

2055
01:47:12,904 --> 01:47:14,602
♪ I ain't got time to waste ♪ 
♪ I ain't got time ♪

2056
01:47:14,776 --> 01:47:16,517
♪ I gotta go high ♪ 
♪ Gotta go high ♪

2057
01:47:16,691 --> 01:47:18,432
♪ I gotta elevate ♪ 
♪ I gotta elevate ♪

2058
01:47:18,606 --> 01:47:20,782
♪ They wanna fight ♪ 
♪ They wanna fight ♪

2059
01:47:20,956 --> 01:47:22,653
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪

2060
01:47:22,827 --> 01:47:24,568
♪ I gotta go high ♪ 
♪ Gotta go high ♪

2061
01:47:24,742 --> 01:47:26,352
♪ I gotta elevate ♪ 
♪ I gotta elevate ♪

2062
01:47:26,527 --> 01:47:27,963
♪ Okay, I fight crime
  Through the nighttime ♪

2063
01:47:28,137 --> 01:47:29,704
♪ When the lights shine
  I go python ♪

2064
01:47:29,878 --> 01:47:31,401
♪ I'm falling on
  My last lifeline ♪

2065
01:47:31,575 --> 01:47:33,550
♪ There's no way
  In my right mind ♪

2066
01:47:33,229 --> 01:47:34,970
♪ My city up on my back tight ♪

2067
01:47:35,144 --> 01:47:36,841
♪ How can I possibly
  Act right? ♪

2068
01:47:37,150 --> 01:47:38,626
♪ I'm Robin Hood
  I'm the black knight ♪

2069
01:47:38,800 --> 01:47:40,497
♪ I know you heard
  'Bout my last fight ♪

2070
01:47:40,671 --> 01:47:42,325
♪ 'Cause I win
  Over and over again ♪

2071
01:47:42,499 --> 01:47:44,283
♪ Battling evil
  I'm hoping to win ♪

2072
01:47:44,458 --> 01:47:46,242
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪

2073
01:47:46,416 --> 01:47:48,200
♪ Enticed with the bleeding
  I'm showing my sins ♪

2074
01:47:48,374 --> 01:47:50,768
♪ How can you expect me
  To stay sane? ♪

2075
01:47:50,942 --> 01:47:53,292
♪ Protect me
  My technique go X speed ♪

2076
01:47:53,467 --> 01:47:55,425
♪ On highways and Jet Skis ♪

2077
01:47:55,599 --> 01:47:57,166
♪ Look, I ain't got no time
  To be hanging around nobody ♪

2078
01:47:57,340 --> 01:47:59,810
♪ Trying to figure out
  If they good or evil ♪

2079
01:47:59,255 --> 01:48:00,865
♪ I'm fighting the crime
  Saving your lives ♪

2080
01:48:01,390 --> 01:48:02,840
♪ One at a time
  I'm killing the rhymes ♪

2081
01:48:02,258 --> 01:48:03,999
♪ I do it for the people ♪

2082
01:48:04,173 --> 01:48:06,880
♪ I'm Peter Parker
  Running through The Six ♪

2083
01:48:06,262 --> 01:48:08,525
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪

2084
01:48:08,699 --> 01:48:10,396
♪ I can promise you
  I will not lose this time ♪

2085
01:48:10,571 --> 01:48:12,486
♪ I did it all independent
  Now we winning ♪

2086
01:48:12,660 --> 01:48:14,575
♪ I got my homeys
  Cooking in the kitchen ♪

2087
01:48:14,749 --> 01:48:16,664
♪ We gon' have to win
  And give us the business ♪

2088
01:48:16,838 --> 01:48:18,404
♪ The world is mine and you 
  Gon' have to pay me attention ♪

2089
01:48:18,579 --> 01:48:20,537
♪ I did everything
  That I did on my own ♪

2090
01:48:20,711 --> 01:48:22,539
♪ I'm the only one for real
  There can never be a clone ♪

2091
01:48:22,713 --> 01:48:24,323
♪ Better talk to me nice
  Better watch your tone ♪

2092
01:48:24,498 --> 01:48:25,368
♪ And I'm putting on
  For my home slice ♪

2093
01:48:25,542 --> 01:48:26,891
♪ So I gotta go hard ♪

2094
01:48:27,650 --> 01:48:29,670
[ECHOING]
♪ I gotta elevate ♪

2095
01:48:52,308 --> 01:48:55,180
[♪♪♪]

2096
01:49:08,367 --> 01:49:10,282
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2097
01:49:10,456 --> 01:49:12,670
♪ We are the way up ♪

2098
01:49:12,241 --> 01:49:14,250
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2099
01:49:14,199 --> 01:49:15,940
♪ We are the way up ♪

2100
01:49:16,114 --> 01:49:17,638
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2101
01:49:17,812 --> 01:49:19,596
♪ We are the way up ♪

2102
01:49:19,770 --> 01:49:21,293
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2103
01:49:21,467 --> 01:49:23,339
♪ We are the way up ♪

2104
01:49:25,167 --> 01:49:26,864
♪ I went from boy to a man,
  Why? ♪

2105
01:49:27,380 --> 01:49:28,562
♪ Officer sure had to
  Stand down ♪

2106
01:49:28,736 --> 01:49:30,259
♪ But I had to make
  A perfect plan ♪

2107
01:49:30,433 --> 01:49:31,913
♪ I'm on a wave ♪ 
♪ Brave, brave ♪

2108
01:49:32,870 --> 01:49:32,957
♪ I had to fight
For the city ♪

2109
01:49:33,131 --> 01:49:35,900
♪ For the city ♪

2110
01:49:35,264 --> 01:49:36,787
♪ I had to fight for people ♪
♪ For the people ♪

2111
01:49:36,961 --> 01:49:38,397
♪ You gotta do
  What all leaders do, go ♪

2112
01:49:38,572 --> 01:49:40,443
♪ Everyone here
  We been needing you ♪

2113
01:49:40,617 --> 01:49:42,970
♪ I know you can be a hero
  'Cause I seen you do it ♪

2114
01:49:42,271 --> 01:49:43,838
♪ This is the time
  We needed you ♪

2115
01:49:44,120 --> 01:49:45,840
♪ Everyone is here
  To see you move ♪

2116
01:49:46,140 --> 01:49:47,668
♪ We want it, we want it
  We want it, we want it ♪

2117
01:49:47,842 --> 01:49:49,234
♪ We put our wallet away ♪ 
♪ Wallet ♪

2118
01:49:49,408 --> 01:49:51,236
♪ And every time
  Each one of you ♪

2119
01:49:51,410 --> 01:49:52,803
♪ Through the city
  You were saving the day, go ♪

2120
01:49:52,977 --> 01:49:54,370
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2121
01:49:54,544 --> 01:49:56,328
♪ We are the way up ♪

2122
01:49:56,502 --> 01:49:58,200
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2123
01:49:58,374 --> 01:50:00,710
♪ We are the way up ♪

2124
01:50:00,245 --> 01:50:01,769
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2125
01:50:01,943 --> 01:50:03,858
♪ We are the way up ♪

2126
01:50:04,320 --> 01:50:05,599
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2127
01:50:05,773 --> 01:50:07,688
♪ We are the way up ♪

2128
01:50:07,862 --> 01:50:09,603
♪ We gotta fight
  For the town, town ♪

2129
01:50:09,777 --> 01:50:11,126
♪ Now there's no feelings
  allowed, allowed ♪

2130
01:50:11,300 --> 01:50:12,997
♪ Everyone cheer in the crowd ♪

2131
01:50:13,171 --> 01:50:14,999
♪ Bought 'em so well
  I'm over the clouds ♪

2132
01:50:15,173 --> 01:50:16,827
♪ We gotta fight for the city ♪ 
♪ City ♪

2133
01:50:17,100 --> 01:50:18,786
♪ Competition was lethal ♪ 
♪ Lethal ♪

2134
01:50:18,960 --> 01:50:20,526
♪ Honestly, it's no biggie ♪ 
♪ Biggie ♪

2135
01:50:20,701 --> 01:50:22,267
♪ I had to do
What all leaders do ♪

2136
01:50:22,441 --> 01:50:23,791
♪ Uh-oh
  They don't want it, man ♪

2137
01:50:23,965 --> 01:50:25,619
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪

2138
01:50:25,793 --> 01:50:27,359
♪ Promise, uh-oh
  They don't want it, man ♪

2139
01:50:27,533 --> 01:50:29,231
♪ Uh-oh
  They don't wanna know ♪

2140
01:50:29,405 --> 01:50:31,146
♪ Promise, uh-oh
  They don't want it, man ♪

2141
01:50:31,320 --> 01:50:33,278
♪ Uh-oh, they can't
  Handle my powers ♪

2142
01:50:33,452 --> 01:50:34,932
♪ They always hate on us ♪

2143
01:50:35,106 --> 01:50:36,760
♪ But they can't do it
  Without us ♪

2144
01:50:36,934 --> 01:50:38,762
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2145
01:50:38,936 --> 01:50:40,895
♪ We gotta clean up
  These city streets ♪

2146
01:50:41,690 --> 01:50:42,636
♪ We don't accept defeat ♪ 
♪ 'Feat ♪

2147
01:50:42,810 --> 01:50:44,463
♪ We keep on going
  Until we win ♪

2148
01:50:44,638 --> 01:50:46,740
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪

2149
01:50:46,248 --> 01:50:47,902
♪ All of 'em weak
In the knees ♪

2150
01:50:48,760 --> 01:50:50,295
♪ Scary how lights
When they freeze ♪

2151
01:50:50,469 --> 01:50:51,906
♪ Well, we keep on going
  Until we win ♪

2152
01:50:52,800 --> 01:50:53,342
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2153
01:50:53,516 --> 01:50:55,300
♪ We are the way up ♪

2154
01:50:55,474 --> 01:50:57,215
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2155
01:50:57,389 --> 01:50:59,304
♪ We are the way up ♪

2156
01:50:59,478 --> 01:51:01,890
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2157
01:51:01,263 --> 01:51:02,873
♪ We are the way up ♪

2158
01:51:03,470 --> 01:51:04,614
♪ Yeah, yeah
  Yeah, yeah ♪

2159
01:51:04,788 --> 01:51:06,747
♪ We are the way up ♪

2160
01:51:20,412 --> 01:51:21,936
♪ Well ♪

2161
01:51:22,110 --> 01:51:24,982
[♪♪♪]

2162
01:51:29,334 --> 01:51:31,320
GIRLS: Ha!

2163
01:51:37,342 --> 01:51:39,736
♪ This morning
  I woke up ♪

2164
01:51:39,910 --> 01:51:41,869
♪ In a fortress of distortion ♪

2165
01:51:42,430 --> 01:51:43,784
♪ I'm at war with my emotions ♪

2166
01:51:43,958 --> 01:51:45,960
♪ I'm at war with
  They enforce me ♪

2167
01:51:46,134 --> 01:51:47,831
♪ Trying to fight for what's
  Right, and got sidetracked ♪

2168
01:51:48,500 --> 01:51:49,920
♪ Where your mind at?
  Never mind that ♪

2169
01:51:50,940 --> 01:51:52,960
♪ Got me thinking a blink
  You swim and you sinking ♪

2170
01:51:52,270 --> 01:51:55,230
♪ You wouldn't, you leave me
  Here for my loaded weapon ♪

2171
01:51:55,404 --> 01:51:57,711
♪ I still owe my brother
  My present protection ♪

2172
01:51:57,885 --> 01:51:59,538
♪ My prayer, my sights
  So I'm doing what's right ♪

2173
01:51:59,713 --> 01:52:01,584
♪ And I ask you no questions ♪

2174
01:52:01,758 --> 01:52:03,542
♪ I wanna be home-free ♪

2175
01:52:03,717 --> 01:52:05,631
♪ Where's one that was lonely ♪

2176
01:52:05,806 --> 01:52:07,590
♪ But I'm ready and waiting ♪

2177
01:52:07,764 --> 01:52:10,549
♪ For my day of salvation
  And I'm patient ♪

2178
01:52:10,724 --> 01:52:14,640
♪ Oh ♪

2179
01:52:14,815 --> 01:52:17,295
♪ I'm coming home, now ♪

2180
01:52:17,469 --> 01:52:18,557
♪ I'm coming home ♪

2181
01:52:18,732 --> 01:52:22,648
♪ Oh ♪

2182
01:52:22,823 --> 01:52:25,173
♪ My rebel lone yell ♪

2183
01:52:25,347 --> 01:52:27,262
♪ My rebel lone ♪

2184
01:52:27,436 --> 01:52:29,394
♪ They looking for saviors
  I'm looking for safety ♪

2185
01:52:29,568 --> 01:52:31,353
♪ They never gonna break me
  Take me ♪

2186
01:52:31,527 --> 01:52:33,700
♪ Down on my knees, believe ♪

2187
01:52:33,181 --> 01:52:34,704
♪ I'm never gonna beg
  Or plead ♪

2188
01:52:34,878 --> 01:52:36,619
♪ I never say never
  But I guarantee ♪

2189
01:52:36,793 --> 01:52:38,577
♪ Gather my strength
  Goin' hard in the paint ♪

2190
01:52:38,752 --> 01:52:40,579
♪ Paint some more pictures
  Put on display ♪

2191
01:52:40,754 --> 01:52:42,668
♪ I'm a get they don't
  Get them my check ♪

2192
01:52:42,843 --> 01:52:44,453
♪ Can't take me down now ♪

2193
01:52:46,107 --> 01:52:48,631
♪ My feet on the ground now ♪

2194
01:52:50,720 --> 01:52:52,766
♪ Punchin' 'em on down now ♪

2195
01:52:54,811 --> 01:52:56,595
♪ Say it out loud now ♪

2196
01:52:56,770 --> 01:52:59,294
♪ Say it out loud
  Are you ready for war? ♪

2197
01:52:59,468 --> 01:53:03,994
♪ Oh ♪

2198
01:53:04,168 --> 01:53:05,996
♪ I'm coming home now ♪

2199
01:53:06,170 --> 01:53:07,519
♪ I'm coming home ♪

2200
01:53:07,693 --> 01:53:11,828
♪ Oh ♪

2201
01:53:12,200 --> 01:53:13,874
♪ My rebel lone yell ♪

2202
01:53:14,480 --> 01:53:15,571
♪ My rebel lone ♪

2203
01:53:15,745 --> 01:53:22,665
♪ Oh ♪

2204
01:53:24,140 --> 01:53:30,412
♪ Oh ♪

2205
01:53:40,291 --> 01:53:45,949
♪ Oh ♪

2206
01:54:25,815 --> 01:54:27,599
[BELLS JINGLING RHYTHMICALLY]

2207
01:54:27,773 --> 01:54:30,951
PETER 2: ♪ Oh, Spidey-bells
Spidey-bells ♪

2208
01:54:31,125 --> 01:54:32,866
♪ Swinging through Midtown ♪

2209
01:54:33,400 --> 01:54:34,606
♪ Oh, what fun to sling a web ♪

2210
01:54:34,780 --> 01:54:36,739
♪ And take the bad guys down ♪

2211
01:54:36,913 --> 01:54:38,610
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪

2212
01:54:38,784 --> 01:54:40,308
♪ Quipping all the time ♪

2213
01:54:40,482 --> 01:54:42,136
♪ Oh, what fun
  To swing around ♪

2214
01:54:42,310 --> 01:54:44,225
♪ New York
  While fighting crime ♪

2215
01:54:44,399 --> 01:54:46,227
♪ Swinging through
  The streets ♪

2216
01:54:46,401 --> 01:54:47,968
♪ On a web of spider silk ♪

2217
01:54:48,142 --> 01:54:49,883
♪ Kicking all the butts ♪

2218
01:54:50,570 --> 01:54:51,797
♪ Of villains and their ilk ♪

2219
01:54:51,972 --> 01:54:53,930
♪ Bombs from Goblins fling
  Fling ♪

2220
01:54:54,104 --> 01:54:55,671
♪ Pumpkins blooming bright
  Bright ♪

2221
01:54:55,845 --> 01:54:57,412
♪ How hard it is
  To consistently bring ♪

2222
01:54:57,586 --> 01:54:59,153
♪ Peace to New York all night ♪

2223
01:54:59,327 --> 01:55:01,242
♪ Oh, Spidey-bells
  Might be swell ♪

2224
01:55:01,416 --> 01:55:03,418
♪ To do more than fight crime ♪

2225
01:55:03,592 --> 01:55:06,160
♪ I got a lot of qualities
  That don't get much airtime ♪

2226
01:55:06,334 --> 01:55:08,902
♪ I can sing, I can dance
  I tell jokes, I act ♪

2227
01:55:09,760 --> 01:55:11,340
♪ I get big, big, big deal ♪

2228
01:55:11,208 --> 01:55:12,862
♪ If my agent called me back ♪

2229
01:55:13,602 --> 01:55:14,820
[PETER 2 SIGHS]

2230
01:55:14,995 --> 01:55:18,824
♪ Why did I agree ♪

2231
01:55:18,999 --> 01:55:23,351
♪ To do this stupid song? ♪

2232
01:55:23,525 --> 01:55:26,397
♪ I have a degree ♪

2233
01:55:26,571 --> 01:55:31,540
♪ In chemical engineering ♪

2234
01:55:35,319 --> 01:55:37,931
[♪♪♪]

2235
01:55:39,889 --> 01:55:41,282
You're a bit late.

2236
01:55:41,456 --> 01:55:42,718
MAN: We can't all be everywhere at once.

2237
01:55:42,892 --> 01:55:44,720
Little text might've been nice.

2238
01:55:44,894 --> 01:55:46,200
MAN: I was gone for less than
two hours. What happened?

2239
01:55:46,374 --> 01:55:48,332
Okay.
I know what it looks like.

2240
01:55:48,506 --> 01:55:50,900
But here's the good news.
MAN: Oh, here we go.

2241
01:55:51,740 --> 01:55:52,815
The multiverse didn't collapse.

2242
01:55:52,989 --> 01:55:54,512
MAN: Oh, cool!
Little touch and go.

2243
01:55:54,686 --> 01:55:56,253
But it worked out.

2244
01:55:56,427 --> 01:55:57,559
MAN: Great story.
Did you finish the goober?

2245
01:55:57,733 --> 01:55:59,213
It's not a goober.
It's a gizmo.

2246
01:55:59,387 --> 01:56:00,692
MAN: Do you always have to
call me out?

2247
01:56:00,866 --> 01:56:02,420
It's just really frustrating
and bums me out.

2248
01:56:02,216 --> 01:56:03,521
WOMAN: Don't get excited, Miguel.

2249
01:56:03,695 --> 01:56:05,100
It's just a prototype.
MAN: Not excited.

2250
01:56:05,175 --> 01:56:06,437
WOMAN: But you could be the first person

2251
01:56:06,611 --> 01:56:07,699
to make an autonomous
multiverse jump.

2252
01:56:07,873 --> 01:56:09,223
Or the last.

2253
01:56:09,397 --> 01:56:10,920
So we're just gonna roll
the dice on this?

2254
01:56:11,940 --> 01:56:13,749
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?

2255
01:56:13,923 --> 01:56:16,621
Let's start at the beginning
one last time.

2256
01:56:16,795 --> 01:56:18,928
Earth '67.

2257
01:56:19,102 --> 01:56:21,322
[♪♪♪]

2258
01:56:21,496 --> 01:56:23,190
Whoa!
What the--?

2259
01:56:23,193 --> 01:56:24,673
I'm Spider-Man.

2260
01:56:24,847 --> 01:56:26,240
I need you to come with me.
Who the heck are you?

2261
01:56:26,414 --> 01:56:28,459
I just told you--
Listen. I'm from the future.

2262
01:56:28,633 --> 01:56:30,809
How dare you point at me!
You were pointing first.

2263
01:56:30,984 --> 01:56:33,203
It's rude to point. You're being very rude.

2264
01:56:33,377 --> 01:56:35,249
Which one pointed first?

2265
01:56:35,423 --> 01:56:37,251
Spider-Man pointed first.
Obviously.

2266
01:56:37,425 --> 01:56:39,790
You're pointing at me right now.
I'm not pointing.

2267
01:56:39,253 --> 01:56:40,776
Look at your finger.

2268
01:56:40,950 --> 01:56:42,125
I'm pointing out your pointing,
which is different.

2269
01:56:42,299 --> 01:56:43,692
You haven't seen pointing.

2270
01:56:43,866 --> 01:56:45,911
You're accusing me
of pointing while you're--!

2271
01:56:46,860 --> 01:56:48,100
[♪♪♪]

